нипочём — перевод на английский

Варианты перевода слова «нипочём»

нипочёмnothing

Ты же знаешь нас, женщин Квин, нам всё нипочём.
Oh, you know us Queen women— nothing gets to us.
Вот и я говорю — нипочем.
— Once he's arrested... — Nothing
Он поет Нила Даймонда, а мне нипочем.
He's singing Neil Diamond, and it's doing nothing.
advertisement

нипочёмfeel

#И вам нипочем целый день из забот#
And you'll feel great the whole day through
Наша рыбина нипочем не почует крючок, верно?
That little devil's going to not even feel the sting, is he, boy?
advertisement

нипочёмfun

Будет месть моя страшна! Сто чертей мне нипочем, Порублю своим мечом!"
"Nlght, Night, I'm spirited" "Wandering on earth is fun" "Executing devils with my sword" Taste my Flying Monogram! He's destroying the place.
Сто чертей мне нипочем,
«Wandering on earth is fun»
advertisement

нипочёмnever

Нипочем бы не догадалась.
I had never thought you would.
Наша сестра нипочем не пропустит вечеринку.
Our sister never misses a party.

нипочёмworking

Ему и ракеты нипочем?
Even missiles don't work?
Ему всё нипочём!
Nothing is working!

нипочём't care for

Ну, мне и он нипочем.
Well, I don't care about those anymore, either.
Ему было нипочем.
He didn't care for that.

нипочём — другие примеры

Но Лео все нипочем.
Not Leo.
Пусть все беды будут нипочем!
Yeah, may all your troubles be Little ones!
И не удержать мне её нипочём.
And I'll be unable to hold her, absolutely unable.
Подумаешь, одна-две рубахи, от арестованного не убудет. Нипочем.
What difference can a few shirts make to anybody?
Пока ты со мной, мне все нипочем.
As long as you stand by me, I'm covered.
Показать ещё примеры...