никчёмная жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никчёмная жизнь»

никчёмная жизньlife

Но даже моя никчёмная жизнь на что-нибудь сгодится.
However, there is a better way to use the life I have than this.
Хоть раз в своей никчемной жизни ты собираешься драться как благородный человек, хорошо.
You want to fight like honorable men for once in your sorry life, fine.
Так что закажи что-то другое, запихни это в свою пасть и иди дальше по своей никчёмной жизни.
So, order something else, put it in your pie hole and get on with your damn life.
— Ты пришла ко мне на порог из своей грязной, жалкой, никчемной жизни.
You arrived on my doorstep from your... grimy, inconsequential hiccup of a life.
Но именно она озаряла всю мою никчемную жизнь.
But that painting was the only beautiful thing in my life.
Показать ещё примеры для «life»...
advertisement

никчёмная жизньlittle life

И таким образом это конец твоей жалкой, никчемной жизни.
And thus ends your tedious, little life.
До того, как я встретил тебя, у меня была довольно никчёмная жизнь
Before I met you, I had really little life.
Если это сработает, ты не сможешь вернуться к своей прежней никчёмной жизни!
If this works, you won't be able to go back to your little life!
Я сломал тебя, забрав все дорогое, что у тебя есть, и теперь ты просишь меня, чтобы я забрал последнее, твою никчемную жизнь.
I did break you, took everything from you, and now you're begging me to sweep away the shards of your shattered, little life.
Катитесь вон в свою никчемную жизнь.
Get out. Go back to your safe little lives.
Показать ещё примеры для «little life»...