никому нет дела — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «никому нет дела»
«Никому нет дела» на английский язык переводится как «nobody cares» или «it doesn't matter to anyone».
Варианты перевода словосочетания «никому нет дела»
никому нет дела — nobody cares
Когда живешь на постоянно теневой стороне планеты... никому нет дела до того, как ты выглядишь.
Well, when you live on the permanent dark side of a planet... nobody cares too much what you look like.
— Никому нет дела.
— Nobody cares.
Они там разрушили всё. Это конец нашего мира. И никому нет дела, словно это и не существовало.
There they destroyed everything, the end of our world, and nobody cares, as if it never existed.
Видишь? Никому нет дела.
Nobody cares.
Дана, никому нет дела до твоих таблеток.
Dana, nobody cares about medication.
Показать ещё примеры для «nobody cares»...
advertisement
никому нет дела — no one cares
— Никому нет дела, что со мной.
— No one cares what happens to me.
Они иностранцы... и никому нет дела.
They are foreigners and no one cares.
Никому нет дела до человека в люке, человека, который исчез.
No one cares about the man in the box, the man who disappears.
Никому нет дела до человека в люке.
No one cares about the man in the box.
Никому нет дела до нас.
No one cares about us.
Показать ещё примеры для «no one cares»...
advertisement
никому нет дела — nobody
И вот дождался: теперь я безвестный солдат, с парнями, до которых никому нет дела.
Well, here I am, anonymous, with guys nobody really cares about.
Похоже, больше никому нет дела до нас.
Nobody seemed to have time for us anymore.
Никому нет дела, если мы умрем.
Nobody"s gonna care that we die.
" никто похоже не замечает, и никому нет дела..
The game is rigged! And nobody seems to notice, and nobody seems to care!
" никто похоже не замечает, никому нет дела..
And nobody seems to notice, nobody seems to care...