никого не ранил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никого не ранил»

никого не ранил't hurt anyone

Ты ведь еще никого не ранил, верно?
Uh, I mean, you haven't hurt anyone yet, right?
Ты ведь никого не ранил?
Hey, you didn't hurt anyone, did you? Like, you didn't...
Чтобы ты знал, я знаю Эдриан лучше, чем ты знаешь Эдриан, и она никого не ранила сегодня в школе.
At this point, I know Adrian better than you know Adrian, and she was not out to hurt anyone at school today.
Он никого не ранил?
Has he hurt anyone?

никого не ранил — другие примеры

Кто-то может найти верные слова, которые никого не ранят... те слова, которые отражают то, что он хотел сказать, и это происходит без боли, без убийств.
To say what must be said in the appropriate way, that is, that doesn't hurt, that says what must be said, does what must be done, without hurting or wounding anyone.
Знаете, повезло, что никого не ранило.
You know, it's lucky no one was hurt.
— Я никого не ранил в жизни!
I never wounded anything in my life!
Э, к счастью, никого не ранили.
Er, fortunately no people were injured.
Никто не ранит вас.
No one's going to hurt you.
Показать ещё примеры...