никогда ничего не делал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда ничего не делал»

никогда ничего не делалnever did anything

— Я Же сказал вам, что мы никогда ничего не делал.
— I told you, we never did anything.
Мама умерла старой леди, которая никогда ничего не делала без башни.
Mom died an old lady who never did anything with the top down.
Бог никогда ничего не делал для меня.
God never did anything for me.
Я никогда ничего не делала.
I never did anything.
Но она никогда ничего не делала для тебя?
But she never did anything for you.
Показать ещё примеры для «never did anything»...

никогда ничего не делалnever

Ваш самый дружелюбный враг советует вам успокоиться и никогда ничего не делать добровольно.
This is your friendliest enemy reminding you to take it easy and never volunteer for anything.
Ты просто никогда ничего не делаешь.
— You never just talk.
Они никогда ничего не делают искренне.
They're never... straightforward.
Человек, который никогда ничего не делал спонтанно за все года, что я знал его.
The man never did one spontaneous thing in all the years I knew him.
Ты никогда ничего не делал сам!
You never did a thing yourself!
Показать ещё примеры для «never»...

никогда ничего не делал've never done anything

Я никогда ничего не делал не для кого, кроме себя.
I've never done anything for anyone but myself.
Мы никогда ничего не делали в твоей комнате.
We've never done anything in your room.
Слушайте, я все это себе представляла, но никогда ничего не делала.
Look, it's just I have imagined everything. It's just I've never done anything.
Я жалею, что появился на свет, я никогда ничего не делал в своей жизни для себя.
I never wanted to be born, and I've never done anything what I wanted in my own life.
Всегда терпеть не могла этот кирпич и никогда ничего не делала с ним.
I have always hated this brick, and never done anything about it.
Показать ещё примеры для «'ve never done anything»...