никогда не оставят нас в покое — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не оставят нас в покое»

никогда не оставят нас в покоеnever gonna leave us alone

Эти копы никогда не оставят нас в покое.
Ugh! The cops are never gonna leave us alone.
Вы же знаете не хуже меня, что они никогда не оставят нас в покое.
You know as well as I do they're never gonna leave us alone.
Они никогда не оставят нас в покое.
They're never gonna leave us alone.
Но ты знаешь, что твой отец никогда не оставит нас в покое.
But you know your father will never leave us alone.
Он никогда не оставит нас в покое, пока я не прекращу это.
He will never leave us alone until I end this.
Показать ещё примеры для «never gonna leave us alone»...