никогда не лгал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не лгал»

никогда не лгалnever lied to

Это была единственная женщина, которой я никогда не лгал.
This was the only woman I never lied to.
И я никогда не лгал тебе.
And I never lied to you.
А тебе он никогда не лгал?
He never lied to you ?
Я никогда не лгал тебе, Лиз.
I never lied to you, Leese.
Ты мне никогда не лгал.
You have never lied to me.
Показать ещё примеры для «never lied to»...

никогда не лгалdon't ever lie to

Никогда не лги мне!
Don't ever lie to me!
Никогда не лги мне.
don't ever lie to me.
Больше никогда не лги мне.
Don't Ever Lie To Me Again.
Больше никогда не лги пациенту.
Don't ever lie to a patient again.
Я никогда не лгала.
I don't lie ever.

никогда не лгалnever

Насколько мне известно, она никогда не лгала.
As far as I know, she never told a lie.
Он мне никогда не лгал.
He never has before. You're so very disturbed, my friend.
Он мне никогда не лгал о своей жизни.
He's never told a lie in his life.
Никогда не лгал и никогда не буду.
I never have, and I never will.
И никогда не лгал.
I never have.

никогда не лгалto not lie to

Но факты никогда не лгут.
Evidence, however, does not lie.
— Ты знаешь, я тебе никогда не лгу.
— You know nikogda I have not lied.
Borns Tech не причастен к смерти мистера Ларсона и никогда не лгал об этом...
Borns Tech neither caused Mr. Larsen's death, nor lied about it so...
И наркоманы у нас никогда не лгут?
When was the last time an addict lied?
Ладно, но что если в наших отношениях, она не раз говорила о желании, никогда не лгать друг другу?
Okay, but what if early in our relationship, she made a really big deal about wanting to not lie to each other?