никогда не был более — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не был более»

никогда не был более've never been more

Я в жизни никогда не был более серьезным.
I've never been more serious in my life.
— Я никогда не был более серьезным.
I've never been more serious.
Я никогда не была более...
I've never been more. ...
Я никогда не была более уверена в твоей любви к ней.
I've never been more convinced of your love for her.
— Я никогда не была более серьёзна.
I've never been more serious.
Показать ещё примеры для «'ve never been more»...

никогда не был более've never been happier

я всё ещё с Анджелой, и я никогда не был более счастлив.
I'm still with Angela, and I've never been happier.
Я никогда не была более счастлива, и сейчас не в состоянии поделится этим, что расстраивает.
It's just I've never been happier. And to not be able to share that is frustrating.
Я серьезно, мы никогда не были более счастливы.
I mean, we've never been happier.
Я никогда не был более счастлив.
I've never been happier.
О, знаете, я вижу, что прерываю вас, и... я пойду... Нет, должна признаться, я... я никогда не была более счастлива видеть тебя, Дэн.
oh. you know, i see i'm interrupting, so i'll... no, i have to say i have never been happier to see you, dan.
Показать ещё примеры для «'ve never been happier»...