не хочешь выпить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не хочешь выпить»
не хочешь выпить — don't want a drink
Не хотите выпить?
Don't want a drink?
Ничего. Ты не хочешь выпить, Берти?
— You don't want a drink, do you?
— Ты уверен, что не хочешь выпить?
Sure you don't want a drink? No.
Значит, если ты не хочешь выпить, как насчет того, чтобы потанцевать?
So, if you don't want a drink, do you want to dance?
Это значит ты не хочешь выпить?
Does this mean you don't want a drink?
Показать ещё примеры для «don't want a drink»...
не хочешь выпить — do you want a drink
— Не хочешь выпить, пока ждешь?
Do you want a drink while you wait?
Ты не хочешь выпить?
Do you want a drink?
Не хочешь выпить?
Do you want a drink?
Не хочешь выпить перед рестораном?
Do you want a drink before the restaurant?
...Не хотите выпить?
...Do you want a drink?
Показать ещё примеры для «do you want a drink»...
не хочешь выпить — have a drink
— Не хочешь выпить?
Let's have a drink.
— Не хочешь выпить?
— Let's have a drink?
Не хочешь выпить? Нет, я прошлой ночью уже так нажрался, что надолго хватит.
No, I had too much to drink last night.
Ты бы не хотела выпить со мной?
Would you like to have a drink with me?
— Не хотите выпить?
Will you have a drink?
Показать ещё примеры для «have a drink»...
не хочешь выпить — would you like a drink
Не хотите выпить, Майкл Толман?
Would you like a drink, Mike Talman?
Не хотите выпить?
Would you like a drink?
Вы не хотите выпить стаканчик моего вина?
Would you like a drink of my wine?
Здравствуй, Брор. Здравствуй. Не хочешь выпить.
Would you like a drink?
Не ХОЧЕШЬ ВЫПИТЬ?
Would you like a drink?
Показать ещё примеры для «would you like a drink»...
не хочешь выпить — do you want to
А вы не хотите выпить чего-нибудь нормального?
So, do you want to get a proper drink?
Не хочешь выпить как-нибудь со мной и может поболтать?
Do you want to... do you want to have a drink sometime with me and maybe catch up?
Привет, не хочешь выпить с нами?
Hey, do you want to party with us?
Не хочешь выпить с нами кофе за наш счёт?
Do you want to come for a coffee in town, on us?
Прежде чем лезть в горы, не хотите выпить чашку кофе?
You want a cup of coffee before you go mountain-climbing?
Показать ещё примеры для «do you want to»...
не хочешь выпить — would you like some
Не хотите выпить чашку кофе?
Would you like to have a cup of tea?
Ммм ... не хотите выпить.. со мной кофе?
Would you like to have a cup of coffee?
Не хотите выпить кофе?
Would you like to have coffee?
Не хотите выпить?
Would you like some?
— Не хотите выпить водички?
— Would you like some water?
Показать ещё примеры для «would you like some»...
не хочешь выпить — you want to get a drink
— Не хочешь выпить?
You want to get a drink?
Не хочешь выпить на выходных или еще что-нибудь?
You want to get a drink this weekend or something?
Не хочешь выпить после этого?
You want to get a drink after this?
не хочешь выпить?
You want to get a drink?
Не хотите выпить?
You want to get that drink?
Показать ещё примеры для «you want to get a drink»...
не хочешь выпить — want to get
Не хочешь выпить чашечку кофе?
Hey, you want to get a cup of coffee?
Не хочешь выпить кофе?
You want to get coffee...?
Не хочешь выпить кофе?
Want to get some coffee?
Не хочешь выпить кофейку?
Want to get some coffee?
Ты не хочешь выпить по чашечке кофе?
You want to get a cup of coffee?
Показать ещё примеры для «want to get»...
не хочешь выпить — do you fancy a drink
Не хотите выпить со мной?
Do you fancy a drink?
А не хочешь выпить?
Do you fancy a drink?
Не хочешь выпить, Дэрмот?
Do you fancy a drink, Dermo?
Не хочешь выпить?
Do you fancy a drink?
Почему ты не пошел, ты не хочешь выпить?
Why didn't you go? You did not fancy a drink?
не хочешь выпить — thirsty
Не хочешь выпить?
Are you thirsty?
Не хотите выпить?
Are you thirsty?
Привет, девченки, не хотите выпить?
Hey, you girls thirsty?
Не хотите выпить, дамы?
Thirsty, ladies?
Не хочешь выпить?
You thirsty?