не хватает смелости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не хватает смелости»
не хватает смелости — never had the courage
У меня никогда не хватало смелости сказать тебе правду.
I never had the courage to tell you the truth.
Это трудно произнести мне не хватало смелости тебе это сказать.
I never had the courage, but I love you.
— У меня никогда не хватало смелости узнать это.
— I never had the courage to find out.
Мне не хватало смелости ходить за моим братом.
I never had the courage to follow my brother, Goose.
Но не хватало смелости.
But I never had the courage.
Показать ещё примеры для «never had the courage»...
не хватает смелости — don't have the guts
Или мне пойти и сказать ей самой, потому что у тебя не хватает смелости? Да, мальчик?
Or do I have to tell her 'cause you don't have the guts?
Потому что мне не хватает смелости.
Because I don't have the guts.
Джошуа должен зайти, и раз у меня не хватает смелости пригласить его на свидание я продам ему пальто и положу эту записку в карман.
Joshua's coming in tomorrow, and since I don't have the guts to ask him out I'm gonna sell him a coat and put this note in the pocket.
Я хочу нарисовать подсолнухи, но мне не хватает смелости.
I wanna paint sunflowers, but I don't have the guts.
Я думаю это потому, что она не дала тебе повод разорвать отношения, а у тебя не хватает смелости понять, что происходит.
I can only imagine it's because she hasn't given you an excuse to break up and you don't have the guts to recognize your own reality.
Показать ещё примеры для «don't have the guts»...
не хватает смелости — courage
Вы бы желали услышать слова, но вам не хватает смелости, чтобы поддаться вашим чувствам.
You like to hear the words but you have no courage to act upon your feelings.
Это не правда, что у меня не хватает смелости Или чести...
It's not true I have no courage or honor...
И ни у кого в городе не хватает смелости противостоять ему.
And nobody in town's got the courage to fight back.
Но время шло, и мы как-то не решались Не получалось Не хватало смелости
But the years went by and... we didn't have the head... or the courage.
По-видимому, людям не хватает смелости сделать то, что нужно.
People don't seem to have the courage to do what they have to do.
Показать ещё примеры для «courage»...
не хватает смелости — don't have the courage
Мне не хватает смелости... чтобы заменить свою повседневную реальность искусственным раем.
I don't have the courage to substitute my daily reality for an artificial paradise.
У тебя не хватает смелости вернуться домой?
You stay here because you don't have the courage to go home.
У тебя всего лишь не хватает смелости стать одним из нас!
You just don't have the courage to become like us!
Дорогая Лорел, я написал это письмо, потому что мне не хватает смелости, увидеть разочарование на твоем лице.
Oliver, voice-over: Dear Laurel, I wrote this letter because I don't have the courage to see the disappointment on your face.
— Мне не хватает смелости.
— I don't have the courage.
Показать ещё примеры для «don't have the courage»...
не хватает смелости — didn't have the guts
Просто у меня не хватало смелости сказать тебе!
I just didn't have the guts to tell you!
Не презирай кого-то только потому, что он делает что-то такое, чего бы тебе тоже хотелось, но на что у тебя не хватало смелости.
Don't put someone down for doing something You've always wished you could do, but didn't have the guts.
Он сказал, что ему все равно, если мне не хватает смелости.
He said he didn't care if I didn't have the guts.
Не хватает смелости сделать это самому?
Didn't have the guts to do this himself?
Я пытался сократить расходы на персонал в течении нескольких месяцев, но мне просто не хватало смелости, чтобы сделать это, тем более перед Рождеством.
I've been trying to reduce our staff costs for months, but just didn't have the guts to do it, much less before Christmas.
Показать ещё примеры для «didn't have the guts»...