не факт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не факт»
не факт — not a fact
Ваша честь, меня застает врасплох то, что мой ученый коллега спрашивает у свидетеля его мнение, а не факт.
My lord, I am taken by surprise that my learned friend should try to solicit from the witness an opinion, not a fact.
— Это предположение, а не факт.
— That's a supposition, not a fact.
Ну, нравится тебе это или нет, Тиган, взгляни фактам в лицо, если то, что он жив не факт.
Well, like it or not, Tegan, you're looking at a fact, if not a fact of life.
— Вера — это не факт!
— Faith is not a fact!
И совсем не факт, что у Эмили была эпилепсия.
It is not a fact that Emily was epileptic.
Показать ещё примеры для «not a fact»...
не факт — might not
И даже если у нас будет еще один ребенок, то не факт, что это будет мальчик.
And even if we did have another baby, it might not be a boy.
Я сказал — не факт, что это самоубийство.
I was just saying it might not be a suicide.
Но не факт, что это сработает.
But it might not be possible.
Даже если заполучим ДНК, не факт, что найдём совпадение в базе.
Even if we get a trace, it might not match anything on the database.
Кейси в сознании, но не факт, что может говорить.
Casey is conscious, but he might not be able to speak.
Показать ещё примеры для «might not»...
не факт — don't know that
Пайпер, это не факт.
Piper, you don't know that.
Сенатор, это совсем НЕ факт.
Senator, you don't KNOW that.
Это ещё не факт.
— We don't know that yet.
— Не факт.
— We don't know that.
— Не факт.
— You don't know that.
Показать ещё примеры для «don't know that»...
не факт — not sure
Потому что это не факт.
Because it's not sure.
Надо ему позвонить. Но не факт, что он там.
Need to call him, but not sure if he's there.
Не факт, что Юджин Сэндоу согласится.
Not sure Eugene Sandow would agree.
Не факт, что у всех накопилось.
Mm. I'm not sure everyone has truth.
Не факт, что они сгодятся в качестве трофеев.
Not sure how good they'll look in the trophy room, though.
Показать ещё примеры для «not sure»...
не факт — not necessarily
Это не факт.
Not necessarily, sir.
— Не факт.
— Not necessarily.
И не факт, что я обращаюсь к еде.
I'm not necessarily talking to the food.
Не факт, Илай.
Not necessarily, Eli.
— Похоже, у всех них был преследователь. Но не факт, что один и тот же.
But not necessarily the same one.
Показать ещё примеры для «not necessarily»...
не факт — doesn't
Да, но если он что-то обожает то не факт, что для него это полезно.
Yes, well, just because he likes something doesn't mean it's good for him. But just because something's good for him doesn't mean that he has to be stuck with it day after day.
Только не факт, что он когда-нибудь полюбит тебя.
And it doesn't mean he's ever gonna love you.
Если в фильме это Бела Лугоша остановило, то не факт, что мы сможем остановить этих тварей.
Just because something stopped Bela Lugosi.. doesn't mean it can stop these things.
И не факт, что Иззи обречена потерять мать.
Izzy doesn't have to be doomed to lose her mother.
Да, ты можешь баллотироваться, но не факт, что тебе это нужно.
Just because you can run for mayor, doesn't mean that you should.
Показать ещё примеры для «doesn't»...
не факт — no guarantee
Если Хавьер сделает это, и не факт, что он это сделает, будет лишь один шанс взять Барбозу.
If Javier agrees to do it-— and there's no guarantee that he will-— this is our only chance at bringing down Barbosa.
Слушай, не факт, что поход в трейлер нам чем-то поможет.
Look, there's no guarantee that going to the trailer is going to help.
И если мы сейчас арестуем Форсайта, то не факт, что мы вернем тираннозавра.
And if we arrest Forsythe now, there's no guarantee we'll get the t-rex back.
— Не факт, что он будет говорить.
It's no guarantee he'll talk.
И не факт, что у тебя получится.
And there's no guarantee of success.
Показать ещё примеры для «no guarantee»...
не факт — don't
О, это далеко не факт.
Oh, we don't know that for a fact.
Не факт, что это из-за него.
We don't know if that was him.
И не факт, что я допущу к постановке пьесу, которую до этого разрешали ставить.
Even if passed bef ore don't assume it will now.
Не факт, что Серж поверил. Но у него работы много. Это его даже устроило.
I don't know if Serge believed her but he has so much work, he'd rather not have the kids around.
Ты поспешно судишь о людях, ещё не факт, что он хочет нас убить.
Let's not jump to conclusions. We don't know he's trying to kill us.
Показать ещё примеры для «don't»...
не факт — know
И не факт, что дойдешь.
And who knows if you succeed.
И не факт, что видос станет вирусным, так?
And who knows if the clip will go viral, you know?
Это не факт. Он пропал без вести.
No one knows if he's really dead:
не факт — maybe
Максимум, можем пойти покушать креплах, и то не факт.
If we were going out for kreplach, maybe.
Но не факт.
Only maybe.
И то не факт.
Maybe.