не упускать возможности — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не упускать возможности»
не упускать возможности — never missed an opportunity
Если мне выпадал шанс побывать у неё, я никогда не упускал возможности.
If I had the chance to go over there, I never missed an opportunity.
Когда я рос, я не был хорошим спортсменом, и папа никогда не упускал возможность указать на это.
I wasn't the best athlete growing up, and my dad never missed an opportunity to point that out.
Отец никогда не упускал возможности дать мне знать, что я разочаровал его, и я сделал то же самое с моим внуком.
My dad never missed an opportunity to let me know when I disappointed him, and I do it to my grandkid.
Я не оправдал его больших ожиданий, и... он никогда не упускал возможности напомнить мне об этом.
I never lived up to his high expectations, and... he never missed an opportunity to let me know it.
Чета Ласскопф обеспечена до конца жизни, но это деньги жены и она не упускает возможности об этом напомнить.
Which means that now the Lasskopfs want for nothing, but she's the provider. And never misses an opportunity to remind him of it.
Показать ещё примеры для «never missed an opportunity»...
не упускать возможности — never misses an opportunity to
Чета Ласскопф обеспечена до конца жизни, но это деньги жены и она не упускает возможности об этом напомнить.
Which means that now the Lasskopfs want for nothing, but she's the provider. And never misses an opportunity to remind him of it.
Она не упускает возможности расстроить игру Констанс.
She never misses an opportunity to put Constance off her game.
Она никогда не упускает возможности посыпать соль на рану.
She never misses an opportunity to rub things in.
Никогда не упускай возможности сказать ему, как сильно ты Его любишь.
Never miss an opportunity to say that you want.
Это ты учил меня не упускать возможности.
You're the one who taught me, never miss an opportunity.
не упускать возможности — go for it
Не упускай возможность.
Go for it.
Шуна, когда ты хотела носить на работу короткую юбку в обтяжку, кто сказал тебе быть самой собой и не упускать возможность.
Shauna, when you wanted to wear short, tight-fitted skirts to work, who told you to be yourself and go for it?
Не упускай возможность.
You should go for it.