не туда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не туда»

не тудаwrong

Не туда целишься!
Wrong target.
Если я сверну не туда и заеду в Мичиган, дай мне знать.
If I make the wrong turn and wind up in Michigan, be sure you let me know.
Люблю, когда не туда попадают.
I love wrong numbers.
А папа не туда свернул.
Daddy took the wrong road.
Не знаю, в чем заключаются ваши глупые игры, но они совсем завели вас не туда.
I don't know what your silly game is, but it seems to have horribly wrong.
Показать ещё примеры для «wrong»...

не тудаwrong place

Я уж боялся, что Кити Вас не туда отправила.
I'm delighted. I was afraid Kitty had directed you to the wrong place.
— Ты поехала не туда.
— You went to the wrong place.
А Бирнбом мог смотреть не туда.
And Birnbom could have been looking in the wrong place.
Если ты ищешь ее для своей тети, то я боюсь, что ты пришел не туда.
If it's for your aunt, I'm afraid you've come to the wrong place.
Сэр, вы не туда попали.
— Sir, you're in the wrong place.
Показать ещё примеры для «wrong place»...

не тудаnot that way

Не туда!
Not that way!
— Нет, не туда!
No, not that way!
Нет, не туда.
No, not that way.
— Нет, нет, не туда.
You dirty thief! — Not that way.
Не туда, Пинки.
Not that way, Pinky.
Показать ещё примеры для «not that way»...

не тудаgoing the wrong

Вы не туда едете!
You're going the wrong way!
Ты не туда идешь!
You're going the wrong way!
Мы не туда едем.
We're going the wrong way.
Мы не туда едем!
We're going the wrong way.
Ты не туда едешь.
You're going the wrong way.
Показать ещё примеры для «going the wrong»...

не тудаwrong way

Кажется, кровь течёт не туда, если вообще течёт.
I think my blood is running the wrong way, if it's running.
Вы встали не туда.
You got up the wrong way.
Да? Тогда вы не туда шли.
Well, you're going the wrong way.
Так ты не туда плывёшь...
You're on the wrong way...
Он не туда!
He's going the wrong way!
Показать ещё примеры для «wrong way»...

не тудаwrong direction

Ещё злишься на то, что я тебя не туда послал?
You're not still mad about me pointin' you in the wrong direction, are you?
Мы идём не туда.
We're going in the wrong direction.
Не туда.
Wrong direction.
Дебра идет не туда.
Debra's headed in the wrong direction.
Такое впечатление, что мы двигаемся не туда, и не только я... вся семья.
It's just that it feels like we're moving in the wrong direction, And not just for me-— for the family.
Показать ещё примеры для «wrong direction»...

не тудаgo

— А мы разве не туда отправляемся?
— That's where we're going, isn't it?
Не туда едешь!
You're going the wrong way.
Ты не туда едешь!
— You're goin' the wrong way!
Вот он и полез не туда с перепугу.
He was so scared that he went the wrong way.

не тудаthat doesn't go there

Да не туда суёшь!
— No, that doesn't go there!
Этот комод не туда поставили.
The chest doesn't go in this room.
Натюрморт не туда. Его на левую сторону.
The still life doesn't go there.

не тудаthis isn't the way

Ты не туда повернул!
This isn't the way!
Вы не туда едете, там дальше только одностороннее движение.
This isn't the way, and you're going down a one-way street the wrong way.
не туда едем.
This isn't the way. No, no.