не твоё чёртово — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не твоё чёртово»
не твоё чёртово — none of your goddamn
— Не твое чертово дело!
— None of your goddamn business!
Это не твое чёртово дело.
That's none of your Goddamn business.
Это не твое чертово дело.
It's none of your goddamn business.
не твоё чёртово — другие примеры
С такой фигурой, если бы не твоя чертова лень...
With that figure, if you weren't so darn lazy...
— Не твоё чёртово дело!
None of your damn business!
Я не твой чертов содержатель.
I'm not your goddamned pimp.
Я тебя перепутала с другим... ты там делаешь с этим мерзавцем? это не твоё чёртово дело!
Thought you were someone else. What the hell are you doing with that bastard? What I do and where l go with him be it Cheju, Siberia or Alaska, is none of your business!
Я, видите ли не твой чёртов братец...
I didn't want you to be brother !