не такая уж хорошая идея — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не такая уж хорошая идея»
не такая уж хорошая идея — 't such a good idea
Все-таки, это была не такая уж хорошая идея.
I guess that wasn't such a good idea after all.
Одри совсем никакая. Я... начинаю думать, что, возможно, это была не такая уж хорошая идея.
Audrey's a mess. I'm starting to think that maybe this wasn't such a good idea.
Может, это была не такая уж хорошая идея.
Maybe this wasn't such a good idea.
Может это была не такая уж хорошая идея.
Maybe this wasn't such a good idea.
— Видимо, это была не такая уж хорошая идея.
— Well, maybe that wasn't such a good idea.
Показать ещё примеры для «'t such a good idea»...
не такая уж хорошая идея — isn't such a good idea
Мм..... возможно это не такая уж хорошая идея.
Maybe that isn't such a good idea.
Эх, знаешь, может это не такая уж хорошая идея.
Oh,you know what,maybe this isn't such a good idea.
Похоже, это не такая уж хорошая идея, йо.
Maybe this isn't such a good idea, yo.
Может быть это не такая уж хорошая идея.
Maybe this isn't such a good idea.
Знаете, бродить по шахте не такая уж хорошая идея.
You know, being down here isn't such a good idea.
Показать ещё примеры для «isn't such a good idea»...