не стоить внимания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не стоить внимания»

не стоить вниманияnot worth

Если у него маленькие ноги, то тоже постарайся забыть о нём. Потому что это не стоит внимания!
If he's got small feet too, you'd better forget it because it's just not worth it!
Я знаю, нелегко признать наличие проблемы, но если что-то не трудно, оно не стоит внимания.
I know it's not easy to admit that you have a problem, but if something's not hard, it's not worth doing.
Да, но разве это совсем не стоит внимания?
Right, but isn't it worth at least some consideration?
advertisement

не стоить вниманияnot a big deal

Слушай, то, что случилось там, не стоит внимания.
Look, what happened back there, so not a big deal.
Не стоит внимания.
It's just... not a big deal.
advertisement

не стоить внимания — другие примеры

Она и впрямь не стоит внимания, обычная дешёвая...
There's nothing mysterious about her, she's just a cheap, little...
Не стоит внимания.
Hasn't got a look in.
— Это не стоит внимания.
Don't worry about it.
Это совершенно не стоит внимания.
There is no need to Worry.
Полагаю, все знают, что такое ТАРДИС, иначе вы точно не стоите внимания.
I assume everybody knows what the Tardis is, unless you've really not been paying attention.
Показать ещё примеры...