не состарюсь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не состарюсь»

не состарюсьgrow old

И не состаримся вместе.
Or grow old together.
И где тут справедливость? А если я скажу, что мы отправляемся в страну, где ни один из нас не состарится?
What if I was to tell you I was about to set sail to a land where none of us will ever grow old?
Папа считает, что нас спасет здоровенный бетонный ящик, в котором мы сможем спрятаться и отсидеться, пока все не состаримся и не умрем.
Dad's idea of saving humanity is to build a really big concrete box, put everyone in it, and then wait at the door with guns until we grow old and die.
И ни один из них не живет на пенсии во Флориде или на берегу озера, и не состарился с внуками на коленях или что-нибудь подобное.
Not a single one of 'em retired to Florida or a lake or grew old with their grandkids or whatever.
Элли пообещай мне, что ты не состаришься одна.
Ally promise me you won't grow old alone.
Показать ещё примеры для «grow old»...

не состарюсьnever grow old

Видите ли, мадам Дюран, с этой профессией не состаришься.
In this job, you never grow old.
Ты будешь спать 6 часов каждые сутки... Ты будешь есть один день в неделю... и отныне ты никогда не состаришься.
You will sleep six hours in every 24 you will feed one day in seven and from this moment, you will never grow old.
Том и Джерри никогда не состарятся.
Tom and Jerry never grow old.
Она никогда не состарится!
She'll never grow old!
Ну, зато, она не состарится.
Well, now, she'll never grow old.
Показать ещё примеры для «never grow old»...

не состарюсьhaven't aged

Ты совсем не состарилась, а ведь прошло 15 лет.
You haven't aged. It's been 15 years.
— И вы не состарились за это время?
— And you haven't aged since then.
Ты не состарился ни на день.
You haven't aged a day.
А ты не состарилась ни на день.
And you, you haven't aged a day.
Мой первый вопрос: почему ты не состарилась за десять лет?
My first question is, why haven't you aged in 10 years?

не состарюсьnot old

Так ты снимешь мне клип, пока я совсем не состарился?
Shoot my music video. Before I get too old.
Но внешне ты не состарился.
And yet you look no older.
Новые ощущения, пока ты еще не состарилась.
A new option before you get any older.
Я не состарюсь.
I'm not gonna be old.
Пап, ну что ты! Ты совсем не старый. Ты никогда не состаришься.
Oh, Dad, you're not old.