не смог смириться с этим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не смог смириться с этим»

не смог смириться с этимcouldn't deal with it

Я не смогла смириться с этим.
I couldn't deal with it.
Но «общество» не смогло смириться с этим.
But «society» couldn't deal with it.
Как-будто я был ее Сидом, а она моей Нэнси, а потом я бросил, а она не смогла смириться с этим, и теперь эта бедняжка... сошла с ума.
It was like I was her Sid and she was my Nancy, and then I got sober and she couldn't deal with it, and the poor thing just went...
Я просто... Я не смогла смириться с этим.
— I just, I couldn't deal with it.

не смог смириться с этимnever got over it

Так и не смог смириться с этим.
Never got over it. Wait a minute.
Я не смог смириться с этим.
Never got over it.
Ходили слухи, что он однажды случайно убил несколько человек, и так и не смог смириться с этим.
There were rumours he'd killed some humans by accident one time and never got over it.
Его сестра утонула, и он не смог смириться с этим.
His sister drowned, and he's never gotten over it.

не смог смириться с этимcouldn't stand that

Ты дал мне слово, а потом узнал, что Майк готов согласиться, и не смог смириться с этим.
You gave me your word, and the second you found out that Mike was actually gonna say yes, you couldn't stand it.
Я не смогу смириться с этим.
I couldn't stand that.

не смог смириться с этимcouldn't live with

Я не смог смириться с этим.
I couldn't live with that.
Гарри был ошеломлён тем, что он создал, и не смог смириться с этим.
Harry walked in on what he created, and he couldn't live with himself.

не смог смириться с этим — другие примеры

Я так и не смог смириться с этим.
I didn't take it well.
Думаю, он не смог смириться с этим.
I guess he just couldn't accept that.
В смысле, я не смогу смириться с этим.
I mean, I don't get it.
Он не смог смириться с этим.
He couldn't get past it.
Я знаю, что если поступлю так, то не смогу смириться с этим.
I know if I go through with it, I won't be able to live with myself.
Показать ещё примеры...