не смог остановить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не смог остановить»

не смог остановитьcan't stop

Ты не сможешь остановить меня от встреч с Тэйлором.
You can't stop me from seeing Taylor.
Если «Тигровая акула» не сможет остановить его, то никакая другая сила на Земле не сможет.
If the Tiger Shark can't stop him, no power on Earth can.
Готов спорить, теперь они нас не смогут остановить.
I bet they can't stop us now.
Ты не сможешь остановить этого придурка.
You can't stop that moron.
Ты не сможешь остановить его.
You can't stop it.
Показать ещё примеры для «can't stop»...
advertisement

не смог остановитьcouldn't stop

Я не смог остановить её, док.
I couldn't stop it, doc.
Он забрал Викторию, и я не смог остановить его!
He's taken Victoria, I couldn't stop him!
Я не могу сказать тебе, какая часть Курзона Дакса не смогла остановить себя от позорных действий с женой другого человека.
I can't tell you which part of Curzon Dax couldn't stop himself from acting shamefully with another man's wife.
Мы не смогли остановить их.
We couldn't stop them.
— Ты не смогла остановить его?
— You couldn't stop him?
Показать ещё примеры для «couldn't stop»...
advertisement

не смог остановитьcan stop

И никто не сможет остановить меня!
No one can stop me.
Когда будет раздавлено восстание, нас ничто уже не сможет остановить.
With the rebellion crushed, no one can stop us.
Теперь ничто не сможет остановить это.
Νothing can stop it now.
Теперь никто не сможет остановить спутник!
No one can stop the satellite now!
Ничто в мире теперь не сможет остановить Владыку.
Nothing on this earth can stop the Master now.
Показать ещё примеры для «can stop»...
advertisement

не смог остановитьnothing can stop

Теперь это ничто не сможет остановить, Кларк.
Nothing can stop that from happening now, Clark.
Ничто не сможет остановить Королеву Тьмы.
Nothing can stop the Dark Queen.
Правду... что ничто не сможет остановить темноту...
The truth... that nothing can stop the darkness...
Ты готов. Ничего не сможет остановить тебя, если только...
Nothing can stop you, unless...
Теперь буквально ничто не сможет остановить нас.
There is literally nothing can stop us now.
Показать ещё примеры для «nothing can stop»...

не смог остановитьnot being able to stop

Но больше ненавидела себя за то, что не смогла остановить его.
But I hated myself more for not being able to stop him.
Я уже смирился, что не смогу остановить вас, ребята.
I'm also resigned to not being able to stop you guys.
Я виню себя в том, что не смог остановить его, ибо приблизившись, чтобы убить, ощутил на себе ужасный жар.
«I blame myself for not being able to stop him, »for as I closed in to kill him he emitted terrible heat.
Я не смогу остановить его.
I'm not gonna be able to stop him.
Я не смогу остановить это в суде, и Саттер меня уволит.
And I'm not gonna be able to stop this in court, which means Sutter's gonna fire me.
Показать ещё примеры для «not being able to stop»...

не смог остановитьwon't be able to stop

Значит ... вы не сможете остановить это.
So...you won't be able to stop it.
Мы не сможем остановить его.
We won't be able to stop it.
Деккер не сможет остановить его.
Dekker won't be able to stop him.
Если они доберутся туда ... мы не сможем остановить их.
If they get there... we won't be able to stop them.
И я не смогу остановить это, но ты сможешь.
And I won't be able to stop it, but you can.
Показать ещё примеры для «won't be able to stop»...

не смог остановитьcould not stop

Но в ту ночь она оказалась не властна над силами природы и не смогла остановить потоки, низвергавшиеся с небес.
But that night she could not rule over the forces of the earth and could not stop the waters of the heavens.
Я не смог остановить её.
I could not stop her.
И я не смог остановить его.
And I could not stop it.
И ни ты, ни твой отец не смогли остановить это.
Neither you nor your dad could stop it.
Ненадолго, потому что никто на этом острове не сможет остановить проклятье, что заставляет музыкантов драться всегда из-за фальшивой ноты
temporarily I think, because nobody on this island could stop the malediction that pushed musicians to fight together always on account of a false note
Показать ещё примеры для «could not stop»...

не смог остановитьcannot stop

Вы не сможете остановить это.
You cannot stop it.
Ты не сможешь остановить облака, построив корабль.
You cannot stop the clouds by the building of a ship.
Я не смогу остановить их.
I cannot stop them.
Десять стражников не смогут остановить одного преступника.
Ten guards cannot stop one thief.
Вы не сможете остановить это.
"You cannot stop this.
Показать ещё примеры для «cannot stop»...

не смог остановитьnobody can stop

Еще никто не смог остановить ее.
Nobody can stop her.
Потому что если мы куда-нибудь уедем вместе я боюсь, что придёт день может быть, не сегодня может, и не завтра, но внезапно придёт день когда я начну плакать, и меня никто не сможет остановить.
Because I think that if we go away, to someplace together ... I am afraid that, one day ... Maybe not today ... Maybe not tomorrow either, but one day, suddenly ... I may begin to cry and cry so much that nothing and nobody can stop me.
Книга нужна ему для того, чтобы никто не смог остановить ее.
He wants the book so that nobody can stop it.
«Никто не сможет остановить эту кражу сердца...»
Nobody can stop this stealing of hearts...
Ни кто не сможет остановить мозг Джулиана от разрушения всего мира
Nobody can stop Julien's brain from destroying the entire world.
Показать ещё примеры для «nobody can stop»...

не смог остановитьfailed to stop

Вы с сестрой не смогли остановить ПВЧ.
Proof that you and your sister failed to stop the H.E.L.E..
Силы Самообороны не смогли остановить его.
The SDF failed to stop it.
Я не смог остановить вашего сына.
I failed to stop your son.
Специальные агент Барретт и Гиббс не смогли остановить его.
Special Agents Barrett and Gibbs have failed to stop him.
А что случится, если мы не сможем остановить Гитлера в Бельгии?
And what happens if we fail to stop Hitler in Belgium?