не смешайте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не смешайте»

не смешайтеnot to mix

Смотрите, не смешайте шелуху с зерном.
Try not to mix husks and cobs!
Как я всегда и говорил, нельзя поставить на одну полку арахисовое масло и джем, и не смешать их.
Like I always say, you can't put peanut butter and jelly on the same shelf and expect 'em not to mix.
Но я подумала, почему бы не смешать?
But I thought, why not mix it up?
Почему бы тебе не придти сюда и не смешать мне что нибудь выпить, химик.
Why don't you come over here and mix me a drink then, chemist.

не смешайтеtill i mix

Ацетон не растворил супер клей, пока я не смешала его с мылом и водой.
The acetone didn't work on the superglue till I mixed it with soap and water.
Пока я не смешаю кровь Пратапа с виски и не выпью её..
till I mix Pratap's blood in whiskey and drink it..

не смешайте — другие примеры

В этом мире полно тех, кто умеет поднять колоду и затем положить ее назад, не смешав картьI.
The world is full of guys that can pick up a deck and put it down without spilling it.
Почему ему не смешать всё?
Why doesn't he mix and match?
Надеюсь я не смешала карты Хэнку.
I hope I didn't mess things up for Hank.
Черт, извини. — Я не смешал этот.
I'm sorry, I made that neat.
Мне нужно, чтоб меня с толпою не смешали
I want to be distinguished. To put it bluntly
Показать ещё примеры...