не рекомендовал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не рекомендовал»

не рекомендовал't recommend

Я бы этого не рекомендовал.
I wouldn't recommend it.
Я бы не рекомендовал ее всем женщинам, но вам...
I wouldn't recommend it to every woman. But you?
Однако я бы не рекомендовал это место для отпуска.
However, I wouldn't recommend this place as a summer resort.
Ну, я бы не рекомендовал этого, вода здесь очень опасна.
I wouldn't recommend it, the water around here is dangerous
Тогда вы смогли бы заботиться о нем у себя дома. Но я бы этого не рекомендовал.
You'd have the option to care for him at home... but I wouldn't recommend it.
Показать ещё примеры для «'t recommend»...

не рекомендовалdon't recommend

Я так понимаю, вы не рекомендуете эту планету в качестве базы Альфа, майор?
I take it you don't recommend the planet as an alpha site, Major?
Вы ведь не рекомендуете найти мужа, чтобы он играл за меня?
You don't recommend I find a husband to play it for me?
Я не рекомендую лосося.
I don't recommend the salmon.
Если мы не рекомендуем его, он умрет.
Well, okay, I-I-if we don't recommend him, he dies.
И если тебе надо с кем-нибудь поговорить об этом, я не рекомендую тебя.
And if you need to talk to someone about that, I don't recommend you.
Показать ещё примеры для «don't recommend»...

не рекомендовалadvise against

Детектив, мы категорически не рекомендуем это делать.
Detective, we strongly advise against that.
Я бы настоятельно не рекомендовала этого делать.
I'd advise against that.
Я бы настоятельно не рекомендовал его.
I would strongly advise against it.
Я бы не рекомендовал связываться с властями.
I'd advise against contacting the authorities.
Вероятно, вам придется ехать со скоростью 30 или 40 миль в час, но я бы... я бы не рекомендовал.
You probably want to be going at least 30 or 40, but I wouldn't... I wouldn't advise it.
Показать ещё примеры для «advise against»...

не рекомендовалwouldn't recommend

Да, конечно, но я не рекомендую этого делать.
Yes, you could, but I wouldn't recommend it.
Миннеаполис, три месяца. Не рекомендую жить там в феврале.
Minneapolis, three months... wouldn't recommend it in February.
Тот, который я не рекомендую.
One I wouldn't recommend taking.
Он чудак, который иногда здесь волонтёрствует, но я определенно не рекомендовала пускать его к себе в дом.
He's an oddball who sometimes volunteers here, but I certainly wouldn't recommend letting him into your home.
Не рекомендую надевать наручники.
I wouldn't recommend the handcuffs.
Показать ещё примеры для «wouldn't recommend»...

не рекомендовалstrongly advise

Если вы собирались последовать за мной, я настоятельно не рекомендую этого делать.
If you were considering following me, I strongly advise against it.
Я категорически этого не рекомендую.
I strongly advise against it.
Я настоятельно не рекомендую следовать таким курсом.
I'd strongly advise against such a course of action.
Мистер Уайз, как официальное лицо, я должна предупредить вас, что не рекомендую действовать по выбранному плану, который будет стоить вам жизни.
Mr. Wise, as a matter of public record I strongly advise against this reckless course of action that will almost certainly cost you your life.
Я очень не рекомендую вам этого, мистер МакГилл.
I strongly advise against that, Mr. McGill.
Показать ещё примеры для «strongly advise»...

не рекомендовалwould recommend against

Есть один, но я бы не рекомендовал его, и это будет зависеть от степени повреждения его мозга.
Not one I would recommend, but it would depend on the extent of the damage to his brain.
Не рекомендую вступать в дальнейшие переговоры.
I would not recommend engaging the prisoner further.
Очень липко. Не рекомендую.
Way sticky dude, I would not recommend that.
Почему он не рекомендовал операцию, когда лекарства могут держать это на контроле?
Why would he recommend surgery when medication can keep it under control?
Я бы не рекомендовал этого делать, сэр.
I would recommend against it, sir.