не раскрыли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не раскрыли»

не раскрылиnever tell

Этот секрет я никогда не раскрою.
That's A Secret I'll Never Tell.
Этот секрет я никогда не раскрою...
That's a secret I'll never tell.
Этот секрет я никогда не раскрою.
That's a secret i'll never tell.
это секрет, который я никогда не раскрою вы знаете, что любите меня.
THAT'S A SECRET I'LL NEVER TELL. YOU KNOW YOU LOVE ME.
Это секрет, который я никогда не раскрою.
That's a secret i'll never tell.
Показать ещё примеры для «never tell»...
advertisement

не раскрылиnever gonna solve

Нет, преступление так и не раскрыли.
No. The case was never solved.
Так и не раскрыл его, о чем я напоминаю ему при каждом удобном случае.
He never solved it, which I try and remind him of whenever I can.
Кому какое дело, если мы сфабрикуем пару убийств, которые никогда не раскроют?
Who gives a damn if we fake a couple murders that we're never gonna solve, huh?
Большинство дел, понимаешь, ты никогда не раскроешь.
Most of cases you know you're never gonna solve.
Его так и не раскрыли.
It was never solved.
advertisement

не раскрылиnot solved

Не можете спать, пока не раскроете его?
Won't sleep until you solve it?
Чтобы собрать вместе пазл, вы можете пересесть вон туда. Когда вы колдовали в прошлый раз на кухне, даже рта не раскрыли.
You guys can move on to solving a puzzle over there. you guys really cooked hard without talking.
Ты не раскроешь это дело.
You're not gonna solve it.
Но подожди, пока мы не раскроем убийство.
But wait until after we solve the murder.
Не раскрыл, но я определил направление в котором искать нашего преступника... с помощью мистера Саперштайна.
Not solved it, but I have narrowed down the search for our perpetrator... with the kind help of Mr. Saperstein here.