не причинять вреда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не причинять вреда»

не причинять вредаnot harm

— Да, врачи дают клятву не причинять вреда.
Yeah, the doctors give an oath to do no harm.
Клятва Гиппократа обязывает врача не причинять вреда.
Hippocrates bounds the doc to do no harm.
Вы учили меня не причинять вреда.
You taught me to do no harm.
Это называется «не причиняют вреда»?
No harm?
Где было главное — не причинять вреда?
Where was first do no harm?
Показать ещё примеры для «not harm»...
advertisement

не причинять вреда't hurt

— Ты обещал никому не причинять вреда.
— You promised you wouldn't hurt anyone.
Пожалуйста, не причиняйте вреда моей девочке.
Please don't hurt my little girl.
Я никому не причинял вреда.
I haven't hurt anyone.
Если вы говорите, что не причиняли вреда Марии,
If you say you didn't hurt Maria,
Мы оба знаем, что ты не причинял вреда мальчику.
We both know you didn't hurt that boy.
Показать ещё примеры для «'t hurt»...
advertisement

не причинять вредаdon't hurt

Так что у кого бы ни был Шон, пожалуйста не причиняйте вреда моему ребенку.
So whoever has Sean, please don't hurt my baby.
Мы никому не причиняем вреда.
We don't hurt anybody.
Пожалуйста, не причиняйте вреда моему мальчику!
Please don't hurt my boy!
Я не причиняю вред людям.
I don't hurt people.
Я не причиняю вреда детям.
I don't hurt children.
Показать ещё примеры для «don't hurt»...
advertisement

не причинять вредаnever hurt

Искорка никому не причиняла вреда.
Sprinkles never hurt a soul.
Он никому не причинял вреда, Сэм.
He never hurt anyone, sam.
Одной из них была женщина, которая никому не причиняла вреда!
One was a woman -— never hurt anyone!
Я никогда не причинял вред Элисон.
I never hurt Alison.
Я никогда никому не причинял вреда.
I never hurt anybody.
Показать ещё примеры для «never hurt»...

не причинять вредаdidn't hurt

Я не причинял вреда доктору Голдфайну.
I didn't hurt Dr Goldfine.
Я никому не причинял вреда!
— I didn't hurt anybody.
Я не причинял вреда Зоуи, Джон.
I didn't hurt Zoe, John.
Я никогда никому не причинял вреда.
I didn't hurt anyone; I never have.
Уверен, что и деньги не причиняли вреда?
Yeah, I'm sure the money didn't hurt, either, though, did it?
Показать ещё примеры для «didn't hurt»...

не причинять вредаhe didn't harm

Если физическое насилие, то нет, — супруг не причинял вреда телу моей подзащитной.
If you mean physical violence, he didn't harm her.
Не причинял вреда телу.
He didn't harm her.
Из всего того, что ты нам рассказал, следует, что ты не причинял вреда Робину, значит тебе ничего не грозит.
Because from what you've told us, you didn't do any harm to Robin, so you've got nothing to worry about there.
Не причинять вред.
Didn't do me any harm.
Он не причинял вреда ни Габриэль, ни тому мужчине.
He didn't harm Gabrielle. He didn't hurt the man in the car trunk.