't hurt — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t hurt»
't hurt — не болит
It's nothing, it doesn't hurt.
Да ничего, не болит.
That doesn't hurt anymore, huh?
Теперь не болит?
— So your head doesn't hurt?
— Значит, твоя голова не болит?
It doesn't hurt anymore...
Больше не болит...
In that case, my leg doesn't hurt anymore.
Знаете? У меня даже нога уже не болит.
Показать ещё примеры для «не болит»...
't hurt — не повредит
Oh, one won't hurt ya.
Да ладно, по одной не повредит.
Let me tell you, it doesn't hurt to be too early.
— Приходить пораньше не повредит.
It won't hurt him to be a little jealous.
Капелька ревности ему не повредит.
It didn't hurt.
Ну это не повредит.
Well, a little loneliness won't hurt you, to speak of.
Что ж, одиночество тоже не повредит.
Показать ещё примеры для «не повредит»...
't hurt — не больно
— What won't hurt, Pinkie?
— Что не больно, Пинки?
It's all right, it didn't hurt.
Все в порядке, мне не больно.
It doesn't hurt a bit.
Совсем не больно.
No, I didn't hurt myself.
Нет, мне не больно.
The needle won't hurt, Chekov.
Это не больно, Чехов.
Показать ещё примеры для «не больно»...
't hurt — не обижу
I won't hurt you.
Я ведь не обижу вас!
I wouldn't hurt a fly.
— Да я и мухи не обижу!
— I won't hurt you. Come on.
— Я тебя не обижу.
I won't hurt you.
Я не обижу тебя.
That boy couldn't hurt a fly.
Этот парень и мухи не обидит.
Показать ещё примеры для «не обижу»...
't hurt — не причинит тебе вреда
They won't hurt you, Charlie.
Он не причинят тебе вреда, Чарли.
They won't hurt you.
Они не причинят тебе вреда.
All right, you can come out now. He won't hurt you.
Всё в порядке, ты можешь выходить, он не причинит тебе вреда.
No, no... get her out of here. Aw, she won't hurt you, Sammy.
О, она не причинит тебе вреда, Сэмми!
BUT I WASN'T HURT BY LOVE BECAUSE I CAME LATER.
Но мне любовь не причинила вреда, потому что я появилась позже.
Показать ещё примеры для «не причинит тебе вреда»...
't hurt — не трогайте
Don't hurt her-
— Не трогай ее.
Don't hurt us, we just want to go to the city.
Не трогай нас, мы просто хотим попасть в город.
— Don't hurt them.
— Не трогай их.
— I said don't hurt them.
— Я сказал, не трогай их.
— Don't hurt me!
— Не трогайте меня!
Показать ещё примеры для «не трогайте»...
't hurt — не тронут
They didn't hurt anyone.
Никого не тронули.
They didn't hurt her, they didn't even threaten her.
Они не тронули ее, не угрожали.
«Stay! I won't hurt you.»
«Стой, — кричу,— не трону!»
— I won't hurt you.
— Я тебя не трону.
You won't hurt her, John?
Ты её не тронешь?
Показать ещё примеры для «не тронут»...
't hurt — не навредит
It won't hurt the carpet a bit.
Это нисколько не навредит ковру.
But, it can't hurt anyone.
Но это никому не навредит.
And what we don't know can't hurt us.
— Чего мы не знаем, не навредит нам.
You didn't hurt him?
Вы не навредили ему?
Guns won't hurt him, Curt.
Оружие не навредить ему, Курт.
Показать ещё примеры для «не навредит»...
't hurt — не сделали
I was joking, you didn't hurt me.
Я пошутил, я ничего тебе не сделаю.
— No, I won't do anything, come on, I won't hurt you
— Не, ничего не сделаю, давай.
But we didn't hurt him enough to make him cry for help.
Но мы не сделали ничего такого, чтобы он просил о помощи.
They can hurt other people awfully, people they wouldn't hurt for anything in the world. The way you were hurt today.
Они могут делать больно другим людям, тем, кому они ни за что на свете не сделали бы больно так, как тебе больно сейчас.
Giuseppe said if we have garlic, the vampire can't hurt us.
Джузеппе сказал, что если у нас будет чеснок, вампир ничего нам не сделает.
Показать ещё примеры для «не сделали»...
't hurt — не бей
Don't hurt him. He's my best friend.
— Джемини, не бей его, он мой друг.
Now, don't hurt it.
Не бей его.
— Please don't hurt her.
— Прошу, не бей её...
Easy, don't hurt him.
Тише, не бейте его.
Don't hurt him!
Не бейте его!
Показать ещё примеры для «не бей»...