не придётся беспокоиться о — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не придётся беспокоиться о»
не придётся беспокоиться о — don't have to worry about
О, все с тобой будет в порядке мне не придется беспокоиться о тебе
Oh, you're gonna be all right. I don't have to worry about you.
Тебе не придется беспокоиться о своем будущем
You don't have to worry about your future.
Джос, тебе не придется беспокоиться о деньгах.
Joss, you don't have to worry about money.
Затем он мне позвонил, и сказал, что нам больше не придется беспокоиться о деньгах. И я ответил: "Это хорошо.
So then I got a call from him saying we don't have to worry about money no more, and I said, "That's good.
Тебе больше не придется беспокоиться о своем отце. Это потрясающе.
You don't have to worry about your dad anymore.
Показать ещё примеры для «don't have to worry about»...
не придётся беспокоиться о — never have to worry about
Поэтому тебе никогда не придётся беспокоиться о нём снова.
So you never have to worry about him again.
Летим со мной туда, где тебе никогда больше не придётся беспокоиться о взрослых вещах.
Come with me where you'll never have to worry about grownup things again.
Бетти, я надеюсь, ты знаешь, что тебе никогда не придется беспокоиться о деньгах.
Betty, I hope you know you'll never have to worry about money.
Мне не придется беспокоиться о финансировании на костюмы для хора, на кисти и туфли для ребенка, который не может себе этого позволить.
I am never gonna have to worry about getting funding for another Glee Club costume or paint brushes or tap shoes for a kid who can't afford them.
Тебе больше не придётся беспокоиться о том, что можешь причинить вред тем, кого любишь.
You will never have to worry About hurting anyone you love again.
Показать ещё примеры для «never have to worry about»...