не представляется возможным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не представляется возможным»
не представляется возможным — impossible
Что, судя по всему, не представляется возможным!
Which obviously is an impossible thing to do.
....неизвестный мужчина был арестован в связи с недавним ритуальным убийством студента местной школы подозреваемый госпитализирован в критическом состоянии нанес себе тяжелые ожоги кислотой, сжёг себе лицо.... идентифицировать его личность не представляется возможным...
an unidentified man has been arrested in connection with the recent ritual murder of a local high school honor student The suspect is hospitalized in critical condition with severe, self-inflicted acid burns over his face and torso making it impossible so far for authorities to determine his identity...
"найти иное ремесло, не представляется возможным.
"finding a trade other than the one I have is impossible.
не представляется возможным — not possible
Я хотел бы наблюдать за этим компьютерное моделирование в ходе расследования не представляется возможным.
I would like to oversee those computer simulations Not possible during the investigation.
— Y-да, но это не представляется возможным.
— Y-Yes, but this is not possible.
не представляется возможным — was out of the question
Мы не можем связаться с Землей поэтому использование камней чтобы доставить врача на борт не представляется возможным.
Well, we can't connect to Earth, so using the stones to bring a doctor on-board is out of the question.
Измерить температуру печени не представлялось возможным.
Taking a liver temp was out of the question.
не представляется возможным — not feasible
Второе: захват лица не представляется возможным.
"Two: the capture of the individual is not feasible.
Ваше Величество, если позволите, предложение Гаспара, хотя и достойное, но я боюсь, что оно не представляется возможным.
Your Majesty, ifl may be permitted, Gaspar's suggestion, while it is a worthy one, is not feasible, I fear.
не представляется возможным — другие примеры
долгожданного развода... на меня обрушилась... свобода, и я смогла стать... писателем, творцом — что в рабских узах брака... не представлялось возможным.
I would say that, once I was divorced, blissfully divorced, a freedom overcame me, and I was allowed to be the writer, the artist,... ..that I was nefer allowed to be within the confines of my prison-like marriage.
Это не представляется возможным, сэр.
That may not be possible, sir.
Податель сего подтверждает слова агента Малдера касательно наличия 2 неопознанных летающих объектов в небе над базой ВВС «Элленс» описать вид объектов или конструктивные особенности не представляется возможным.
Though this agent can corroborate Agent Mulder's eyewitness account of two unidentified flying objects in the northern sky over Ellens Air Base their exact nature or design could not be determined.
Я сожалею, но это не представляется возможным.
I'm sorry,but that won't be possible.
"Исключительная глубина, на которой подъём тел не представляется возможным.
"Due to the sheer depth of the wreck recovery of the bodies would be next to impossible.
Показать ещё примеры...