не по-христиански — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не по-христиански»

не по-христианскиnot very christian

Это так глупо и так не по-христиански. Религия здесь не при чем.
I find that stupid, and not very Christian.
Это абсолютно по-людски, но не по-христиански.
It strikes me as quite human, but not very Christian.
Давай, Райан, не по-христиански это как-то, а?
Come on Ryan, not very Christian that, is it?
— Как-то не по-христиански? Стойте!
Not very Christian, is it?
Это совсем не по-христиански.
It's not very Christian.
Показать ещё примеры для «not very christian»...

не по-христианскиnot in christian

— Быть геем — не по-христиански.
What's wrong with that? So what? Well, guys, being gay is not Christian.
И какой бы ни был его печальный конец.... ... потрясший всех нас, я не потерплю слухи, которые я слышу тут и там, о том, что он поступил не по-христиански.
And, whatever the manner of his tragic passing which has shocked us all, I will not tolerate the whispers I have heard... of Christian disapproval.
Разводиться — не по-христиански.
It ain't Christian to get divorced.
Это было бы не по-христиански.
Wouldn't be Christian.
Это не по-христиански устраивать вечеринки по субботам и потом...
It's not the Christian faith to party on Saturday night and then...
Показать ещё примеры для «not in christian»...