не по-соседски — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не по-соседски»

не по-соседскиnot very neighborly

Я просто была дома и подумала, что мы вас так редко видим, и это как-то... не по-соседски, поэтому я... кое-что испекла...
I just was at home, and I was thinking how we never get to see you, and I thought, um, «that's not very neighborly,» so I...
Это совсем не по-соседски, ты только вообрази, что произойдет в седующий раз когда ты захочешь одолжить мои грабли?
It's not very neighborly at all, so let's just see what happens the next time you want to borrow my rake, shall we?

не по-соседски — другие примеры

Было бы совсем не по-соседски, если бы мы не помогли.
It'd be downright unneighbourly if we didn't.
Ну, было бы не по-соседски молчать, пока бы ты доодалживалась до долговой тюрьмы.
Well, I wouldn't be much of a neighbour if I said nothing and your borrowing landed you in the debtors' prison.
Не хочу, чтобы это показалось бестактным или не по-соседски, но наши дома стоят довольно близко друг к другу. И я мог слышать как они сорятся.
Yeah, well, I don't want to speak out of turn or be un-neighborly, but our houses are kind of close together, and I would hear them argue.
Но это не по-соседски с твоей стороны, Джорж.
Well, this isn't very neighborly of you, George.