не понимать разницы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не понимать разницы»

не понимать разницыdon't understand the difference

Вы не понимаете разницы между ценой и ценностью.
You don't understand the difference between price and value.
Я не понимаю разницы между эльфом и рабом.
I don't understand the difference between an elf and a slave.
Я просто не понимаю разницы между яйцом с цыпленком внутри и яйцом с яйцом внутри.
I just don't understand the difference between an egg with a baby chicken inside of it and an egg with an egg in it.
Ты не понимаешь разницы между скотобойней и живодерней?
You don't understand the difference between a slaughterhouse and a rendering plant?
advertisement

не понимать разницыdon't know the difference

Это съёмки,.. ...а если ты не понимаешь разницы, то у тебя крыша поехала!
A television show and if you don't know the difference, you're more fucked up than I thought!
Ответный удар для тех, кто не понимает разницы между патриотизмом и терроризмом.
Whack-pots who don't know the difference between patriotism and terrorism.
Они не понимают разницы.
They don't know the difference.
advertisement

не понимать разницыknow the difference

Кажется вы не понимаете разницы, что нужно их отстреливать везде и всюду.
You don't seem to know the difference, the way you shoot up that shit all the time.
Вы все, похоже, не понимаете разницы.
You people around here, you don't seem to know the difference.
Когда ты не понимаешь разницу между любовью и насилием, что на удар не отвечают поцелуем.
Not knowing the difference between love and abuse, a kiss that wasn't down payment on a blow.
advertisement

не понимать разницыnever knew the difference

Никогда не понимала разницы.
I never know the difference.
Джейн никогда не понимала разницу.
Jean never knew the difference.

не понимать разницы — другие примеры

Я не понимала разницы между взглядом брата на моём обнажённом теле и взглядом другого мужчины.
I didn't know there was a difference between my brother's look at my naked body and another man's look at this body.
Никогда не понимала разницу.
Or does he direct them?
Люди, которые не понимали разницы, разрушили... величайшие цивилизации мира.
Men who didn't understand the difference have been the ruin of... some of the world's greatest civilizations.
Он не понимает разницу между полезной и бесполезной работой.
That man doesn't know the difference between an errand and a fool's errand.
Да, и по моему мнению ваш учитель не понимает разницы между эмоциональными проблемами и творчеством. Заткнись, Карл.
Yeah, and my opinion is your teacher doesn't understand the difference between emotional problems and creativity.
Показать ещё примеры...