не помогают — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не помогают»

«Не помогают» на английский язык переводится как «don't help» или «are not helping».

Пример. Эти лекарства не помогают улучшить мое состояние. // These medications are not helping to improve my condition.

Варианты перевода словосочетания «не помогают»

не помогаютdon't help

Ты не помогаешь мужчине, ты его медленно убиваешь.
You don't help a man, you kill him slowly!
Не помогай мне, так мне не придётся волноваться за тебя.
Don't help me, that way you won't bother me.
Не помогайте им против нас.
Don't help them against us.
Правильно, не помогай Максу, а то еще вспотеешь.
That's right, don't help Mark, you might work up a sweat.
Рослые не помогают.
Grups don't help.
Показать ещё примеры для «don't help»...

не помогаютnot helping

Те, кто не помогает, отойдите назад.
Those of you who are not helping, please step back.
— А что же я, не помогаю?
— Am I not helping you?
Моё присутствие здесь не помогает тебе.
My hanging around here is not helping you.
Ты опять заставляешь меня плакать и ни чем не помогаешь.
You're just making me cry, but you're not helping anything.
Никому я не помогаю.
I'm not helping anyone.
Показать ещё примеры для «not helping»...

не помогаютnobody helps

Мамочка, никто мне не помогает.
Mommy, nobody helps me.
А сейчас никто не помогает нам.
And nobody helps us.
Нам, наоборот, никто не помогает.
Us on the contrary nobody helps.
Но ведь за мной никто не стоит, никто мне не помогает.
— Eee... Nobody backs me up, nobody helps me.
Никто ей не помогал.
Nobody helped her.
Показать ещё примеры для «nobody helps»...

не помогаютnever helped

— Он никогда не помогал раньше.
It never helped it before.
— Бог никогда мне не помогал.
— God has never helped me.
Потом вы его уже не видели, не помогали ему?
So you never saw him again, never helped him?
— Вы абсолютно уверены, что никогда не помогали ему?
Are you absolutely certain you've never helped him?
Но Локи никогда не помогает... маленький червяк. Оставь эту фигуру.
But Loki never helps... you little worm.
Показать ещё примеры для «never helped»...

не помогаютdoesn't help

Они потрескались и кровоточат... ибо оно начинает вонять чужими преступлениями... но это не помогает.
Look, my hands are black, and can never be cleansed, do you see how they are cracked and bloody? I can never wear clothes for more than one or two days because they stink of other men's crimes. Sometimes I have sulphur burned here, but it doesn't help.
Одна не помогает.
One doesn't help.
Доктор говорит, что это не помогает.
The doctor says it doesn't help.
И Жером ему не помогает, наоборот.
And Jerome doesn't help him, to the contrary.
Я знаю. Но тот факт, что ты такая замечательная, не помогает.
I know, but the fact that you' re also admirable doesn't help.
Показать ещё примеры для «doesn't help»...

не помогаютdon't

Хорошо, Тони. Не хочешь замолвить за Билла, не помогай и другим.
If you can't say the word for Bill... just don't put in for anybody.
А мне они не помогали ни раньше, ни сейчас.
I still don't.
У меня быстро темнеет монитор, и регулировки, похоже, не помогают.
I have a quick fade on the CRT and my balance controls don't seem to help me.
Когда больше ничего не помогает... я пользуюсь этим порошком, он замедляет мой ритм.
I don't sleep, you know? Only when there's no other way... I take some of that dust... that lower my rhythm.
Я пытаюсь ему помочь, но... я ему не помогаю.
I try to help him, but I don't.

не помогаютdidn't help

Моё отвращение к нему не помогало.
«My nausea for it didn't help.»
Вот это — выбивалка для ковров, но она умеет хорошо танцевать. Если это не помогало, было другое средство — касторовое масло.
If that didn't help, we had another means, castor oil.
Я не помогал.
I didn't help.
— Она не помогала тебе?
— She didn't help you?
Ты уверена, что ему никто не помогал?
You're sure he didn't have any help?

не помогаютwork

— Шапочку снимите, раз со мной разговариваете. Я сам составил формулу, и мне никто не помогал.
It was all my own work.
Я пытался наноскальпелем проникнуть внутрь, но ничего, кажется, не помогает.
I've sent nanosects in to cut from the inside, but nothing seems to work.
Притворяться спать тоже не помогает.
Faking sleep doesn't work.
Отруби мне не помогают.
The bran isn't working for me.
Совсем не помогает, сестра!
It's not working, Nurse!