не помешал бы хороший — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не помешал бы хороший»
не помешал бы хороший — could use a good
Похоже, Кристен не помешали бы хорошие обнимашки.
Sounds like Kristen could use a good cuddle.
Я думаю, что станции не помешал бы хороший консультант.
I've been thinking the station could use a good counsellor.
Ему не помешал бы хороший поцелуй!
You could use a good kiss!
advertisement
не помешал бы хороший — good
Нам как раз не помешали бы хорошие новости сегодня.
We needed some good news this morning.
Мне тоже не помешал бы хороший спонсор.
I want a good supporter too.
advertisement
не помешал бы хороший — другие примеры
Вашему другу не помешал бы хороший доктор, дорогой Зенон.
Attention, your surgeon barber has need of a good doctor, Zenon.
Не помешало бы хорошо слышать.
I also have good hearing!
И не помешал бы хороший ночной сон.
Probably wouldn't be bad to get a decent night's sleep.
Да ладно... Похоже, что тебе не помешало бы хорошо напиться.
Come on... lIt looks like you could use a cool drink.
Этим зубам не помешал бы хороший уход.
— They could use a cleaning.
Показать ещё примеры...