не получить ответа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не получить ответа»

не получить ответаget some answers

Нет, пока я не получу ответы.
Not till I get some answers.
Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
You're not leaving until I get some answers.
Я не уйду, пока не получу ответов.
And I'm not leaving until I get some answers.
Я не уеду, не получив ответы.
I'm not leaving till I get some answers.
Ты никуда не пойдешь, пока я не получу ответы, сынок.
You're not going anywhere till I get some answers, boy.
Показать ещё примеры для «get some answers»...
advertisement

не получить ответаnever got an answer

Я тоже так и не получил ответа.
I never got an answer either.
Я тоже так и не получил ответа.
I never got an answer.
Я так и не получил ответа на свой вопрос.
I never got an answer to my question.
— Джордж Майкл не получил ответа.
— [Narrator] George Michael never got an answer.
Я так и не получила ответ — поговоришь ты с папой или нет.
And I never got an answer if you're gonna talk to dad or not.
Показать ещё примеры для «never got an answer»...
advertisement

не получить ответаno answer

Потому что я тоже не остановлюсь, пока не получу ответы.
Because I'm not gonna stop until I have answers either.
И я не успокоюсь, пока не получу ответы.
And I won't relent until I have answers.
Вы выводите их из себя, до тех пор, пока не получите ответ, который ждёте.
You pound it out of them, relentless in your pursuit of the answer you want.
— Ну, я еще не получил ответ.
Well, I'm still waiting for an answer.
Мы телеграфировали по последнему адресу, который у нас был, но не получили ответа.
We sent a cable to the last address we had but there was no answer.
Показать ещё примеры для «no answer»...
advertisement

не получить ответа't heard back

Я оставил сообщение, так и не получил ответа, и это, пожалуй, все.
Left a message, haven't heard back, and that's about it.
Я оставил несколько сообщений для своей жены Лили и не получил ответа, и она не позвонила мне в наше обычное время.
Hi. This is Rufus Humphrey. I've left a few messages for my wife Lily and haven't heard back, and she didn't call me at our usual time.
Ну, он позвонил мне из телефонной будки и я по электронной почте ответила ему и сказала ему что еду. но я не получила ответа, хорошо?
Well, he called me from a pay phone and I e-mailed him and told him was coming, but I haven't heard back, okay?
Винсент, мы оставили тебе несколько сообщений, но не получили ответа.
Vincent, we've left a few messages for you. We haven't heard back.
Ещё не получил ответ.
Haven't heard back yet.
Показать ещё примеры для «'t heard back»...

не получить ответаgot no response

А вы не получили ответа от белого клеток или Т-клетки?
And you got no response from white cell count or T-cells?
Мы передали приветствие, но не получили ответа..
We hailed it, but got no response.
Мы не получили ответа.
We got no response.
Никто отсюда не выйдет, пока я не получу ответ.
Ain't nobody's leaving this classroom until I get a response.
После того, как вы позвонили в дверь и не получили ответа, вы решили войти в помещение.
After ringing the bell and getting no response... you decided to enter the premises.
Показать ещё примеры для «got no response»...

не получить ответаnever heard back

О, кстати, я еще не получила ответа от тебя, после того, как я отправила картинку герба.
Oh, hey, I never heard back from you after I sent you the picture of that crest.
Только мы не получили ответа.
Only we never heard back.
Когда я не получил ответа, я решил...
When I never heard back, I decided...
Я должна была задуматься, когда не получила ответа.
I should've followed up when I never heard back.
Она отправила свои песни на какой-то дурацкий конкурс, но не получила ответа. И теперь думает, что так вселенная намекает ей на то, что пора всё бросить.
She sent her songs out to some stupid contests and never heard back, so now she thinks it's the universe trying to tell her to give it all up.
Показать ещё примеры для «never heard back»...