не подглядывай — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не подглядывай»

не подглядывайnot spy

Никто не подглядывает за тобой в душе.
No one spies on you in the shower.
Не говори так. он бы не подглядывал за мной в душе.
Don't say that. If he was my real father he wouldn't spy on me in the shower.
Я не подглядывал.
I was not spying.
За вами никто не подглядывал, Тетушка Сикс?
Was someone just spying on you, Auntie Six?
А ну не подглядывать!
You must not spy!

не подглядывайno peeking

Так, не подглядывать.
All right, no peeking.
Давай, не подглядывайте.
Come on, no peeking.
Не подглядывай. — Не буду.
No peeking?
Эй, не подглядывай, отвернись!
No. Hey, no peeking. No peeking.
Не подглядывай.
No, no peeking.
Показать ещё примеры для «no peeking»...

не подглядывайdon't peek

Не подглядывай!
Don't peek!
Не подглядывай.
— No, don't peek.
Не подглядывай.
Don't peek!
— Держи глаза закрытыми, не подглядывай.
— Keep your eyes closed. Don't peek. — I'm not.
Ок, не подглядывать!
Okay, now don't peek.
Показать ещё примеры для «don't peek»...

не подглядывайdon't look

Не подглядывайте!
Don't look!
И не подглядывайте.
And don't look.
Не подглядывай.
Alright, don't look, no matter what.
Подожди тут и не подглядывай.
Wait here, and don't look.
Не подглядывай.
Don't look.
Показать ещё примеры для «don't look»...

не подглядывай't look

Не подглядывай.
Don't look!
Не подглядывай, хорошо, а то я не смогу.
You can't look, okay, or I won't be able to go.
Я не подглядываю.
I'm not looking.
— Ты ведь не подглядываешь?
— You're not looking, are you?
Не подглядывая.
Without looking at it.
Показать ещё примеры для «'t look»...

не подглядывайno cheating

И не подглядывай.
And no cheating.
Не подглядываю.
No cheating.
Ну, давай, не подглядывай.
No cheating, come on.
Не подглядывай.
Don't cheat, mister.
Но чур не подглядывать.
But you mustn't cheat.