не повторяй моих ошибок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не повторяй моих ошибок»
не повторяй моих ошибок — don't
Я тебе желаю добра Катрин, чтобы ты не повторяла моих ошибок.
I don't want you to make the same mistakes. I want to protect you.
О, послушай, не повторяй моей ошибки.
Oh, listen, don't make the same mistake I did.
«О чем я думал?» Не повторяйте моих ошибок.
«What was I thinking?» Don't make that mistake I just made
Не повторяй мою ошибку!
Don't get in my way!
Так что не повторяйте моих ошибок.
So don't do what I did.
Показать ещё примеры для «don't»...
advertisement
не повторяй моих ошибок — don't make the same mistake
Не повторяй моих ошибок.
Don't make the same mistake.
Не повторяй моих ошибок, а то останешься ни с чем. Поверь мне.
Don't make the same mistake I did and end up like me.
Не повторяй мою ошибку.
Don't make the same mistake I did.
Не повторяй мою ошибку, Эдди.
Don't make the same mistake, Eddie.
Не повторяй моих ошибок.
Don't make the same mistake I did.
Показать ещё примеры для «don't make the same mistake»...
advertisement
не повторяй моих ошибок — don't make my mistake
Не повторяй моей ошибки.
don't make my mistake.
Не повторяй моих ошибок... Фелисити.
Don't make my mistake, Felicity.
Не повторяй мою ошибку.
Don't make my mistake.
Не повторяй мою ошибку, Саммер.
Don't make my mistake, Summer.
Не повторяй моих ошибок.
Don't make the mistake I always do.
Показать ещё примеры для «don't make my mistake»...
advertisement
не повторяй моих ошибок — same mistake i made
Не повторяй мою ошибку, не жертвуй собой ради...
Do not make the same mistake I did and give yourself up
Не повторяйте мою ошибку.
Do not make the same mistake I did.
Но не повторяй мою ошибку.
Don't make the same mistake I did.
Стараюсь сделать так, чтобы они не повторяли моих ошибок.
Trying to make sure that they don't make the same mistakes that I made.
Не повторяй мою ошибку.
Hang on to that bear. Don't make the same mistake I made.