не очень хорошо умею — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не очень хорошо умею»
не очень хорошо умею — not very good at
Что довольно плохо, т.к. я не очень хорошо умею блефовать.
Which is too bad because I am not very good at bluffing.
— Просто не очень хорошо умею исполнять приказы.
Just not very good at taking orders.
Еще она не очень хорошо умеет хранить секреты.
She's also not very good at keeping secrets.
А я не очень хорошо умею драться.
And I'm not very good at fighting.
Я не очень хорошо умею смешить мальчиков твоего возраста.
I'm not very good at making boys your age laugh.
Показать ещё примеры для «not very good at»...
не очень хорошо умею — not good at
Он не очень хорошо умеет прятаться.
He's not good at hiding.
Я не очень хорошо умею...
I'm not good at the whole...
Я не очень хорошо умею следовать приказам.
I'm not good at taking orders, never have been.
Я не очень хорошо умею пить.
I'm not good in drinking.
Простите, я не считаю вас психом или маньяком, просто, понимаете, я не очень хорошо умею...
Um, I'm sorry I, I'm sure you're not a nutcase or a psycho or anything, it's just that, um ...I'm not, I'm not that good at, um... you know, um...