не очень хорошо получается — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не очень хорошо получается»
не очень хорошо получается — not very good at this
Не очень хорошо получается, не так ли?
Not very good at it, are you?
У тебя явно не очень хорошо получается.
You're obviously not very good at it.
У неё не очень хорошо получается.
She's not very good at it.
У меня не очень хорошо получается.
I'm just not very good at this.
У меня не очень хорошо получается.
I'm not very good at this.
Показать ещё примеры для «not very good at this»...
не очень хорошо получается — not good at
У нас не очень хорошо получаются деликатные разговоры.
We are not good at awkward conversations.
Это у меня тоже не очень хорошо получается.
I'm not good at that either.
Всё потому, что у тебя не очень хорошо получается меня успокоить.
That's because you're not good at calming me down.
У тебя не очень хорошо получается.
You're not good at it.
Я знаю, что у меня ещё не очень хорошо получается быть клоуном, но когда мне удаётся вызвать смех, и я вижу, как зажигаются глаза детей, я вспоминаю, какие чувства вызывал у меня отец.
I know I'm not any good at being a clown yet, but when I do get a laugh and see those kids' eyes light up, that's how my dad made me feel when I was a kid.
Показать ещё примеры для «not good at»...