не очень хорошо получается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не очень хорошо получается»

не очень хорошо получаетсяnot very good at this

Не очень хорошо получается, не так ли?
Not very good at it, are you?
У тебя явно не очень хорошо получается.
You're obviously not very good at it.
У неё не очень хорошо получается.
She's not very good at it.
У меня не очень хорошо получается.
I'm just not very good at this.
У меня не очень хорошо получается.
I'm not very good at this.
Показать ещё примеры для «not very good at this»...

не очень хорошо получаетсяnot good at

У нас не очень хорошо получаются деликатные разговоры.
We are not good at awkward conversations.
Это у меня тоже не очень хорошо получается.
I'm not good at that either.
Всё потому, что у тебя не очень хорошо получается меня успокоить.
That's because you're not good at calming me down.
У тебя не очень хорошо получается.
You're not good at it.
Я знаю, что у меня ещё не очень хорошо получается быть клоуном, но когда мне удаётся вызвать смех, и я вижу, как зажигаются глаза детей, я вспоминаю, какие чувства вызывал у меня отец.
I know I'm not any good at being a clown yet, but when I do get a laugh and see those kids' eyes light up, that's how my dad made me feel when I was a kid.
Показать ещё примеры для «not good at»...