не отличаемся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не отличаемся»
не отличаемся — no different
Мне кажется, ничем не отличается от твоих обычных зимних приступов.
It seems no different from your usual winter attack.
И ты ничем не отличаешься от остальных.
You were no different to anyone else.
Ты ничем не отличаешься от остальных.
You are no different from anyone else.
То, что мы делаем, никак не отличается от того, что делаете вы.
What we do is no different from what you do.
Они не отличаются от нас в их возрасте.
They no different from what we were.
Показать ещё примеры для «no different»...
не отличаемся — same
— Профессор ничем не отличается от нас.
— The Professor is the same as us.
Мне известно, что вы считаете, будто один тейлон не отличается от другого.
I know that you are thinking one Taelon is the same as another.
Новая партия ничем не отличается от старой.
New package, same as old, man.
Тайна обогащения, лабораторные крысы ничем не отличается от тайны хорошей шутки.
The secret to riches, lab rats, is the same as the secret to comedy. Timing.
С виду здесь ничего не отличается от обычной среды на Земле.
Well, it looks like the same old Earth to me, on a Wednesday afternoon.
Показать ещё примеры для «same»...
не отличаемся — never been
Барт, я тоже не отличалась хорошим поведением, по крайней мере, до этого момента.
Bart, I've never been much good, at least up to now I haven't.
Мы никогда не отличались хорошим поведением.
We've never been one for behaving.
Мама никогда не отличалась покорностью.
Obedience has never been Mother's forte.
Tupperware не отличается удобством.
Tupperware's never handy.
Американцы никогда не отличались особой гламурностью или романтизмом.
Americans never had any glamour or romance.
Показать ещё примеры для «never been»...
не отличаемся — wasn't any different
И хотя Бадди рос не по дням, а по часам, ...он ничем не отличался от других детей.
Though Buddy grew twice as fast he wasn't any different from the other children.
Это не отличалось от обещания.
It wasn't any different from a promise.
Думаю, я ни чем от них не отличаюсь.
I guess I wasn't any different.
Не отличалось же?
It wasn't any different, right?
Он ничем не отличался от нас?
So your behaviour wasn't any different to any of the rest of us?
Показать ещё примеры для «wasn't any different»...