не открывать глаз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не открывать глаз»

не открывать глазkeep your eyes closed

Не открывайте глаза!
Keep your eyes closed.
Не открывайте глаза. — Хорошо. Вот так.
Keep your eyes closed?
Ты можешь не открывать глаза?
Can you keep your eyes closed?
Не открывай глаза.
Keep your eyes closed.
Не открывай глаза.
Keep your eyes closed.
Показать ещё примеры для «keep your eyes closed»...
advertisement

не открывать глазdon't open your eyes

Не открывай глаза. 5 6
Don't open your eyes.
Не открывайте глаза, иначе будет жечь.
Don't open your eyes or it'll burn, burn, burn.
Не открывайте глаза.
Don't open your eyes.
Не открывай глаза, я пока тушь накладываю...
DON'T OPEN YOUR EYES. I'M STILL PUTTING ON YOUR MASCARA.
Если любишь меня, то лежи и не открывай глаза
If you love me, lie still and don't open your eyes.
Показать ещё примеры для «don't open your eyes»...
advertisement

не открывать глазyour eyes closed

Не открывай глаза, дорогой. Мы поиграем ещё немного.
Close your eyes, darling... and keep on playing with me, OK?
Не открывай глаз.
Close your eyes.
Пожалуйста, стой на месте, не проходи сюда и не открывай глаза.
Please just stay right up there, do not come down here and close your eyes.
Держись. Не открывай глаза.
Keep your eyes closed.
До которой можно дотронуться, не открывая глаз.
The one you can touch with your eyes closed.
Показать ещё примеры для «your eyes closed»...
advertisement

не открывать глаз't open your eyes

Подожди, не открывай глаза.
Now, don't open your eyes yet.
Не открывай глаза.
— Don't open your eyes.
Главное, не открывай глаза.
Just don't open your eyes.
Теперь, не открывая глаз, представьте себе эту дверь, в тот момент, когда вы проходите мимо нее.
Now without opening your eyes, I want you to picture the door as you pass by.
Иногда он сидит за моим столом и наблюдает за мной. И я прилагаю большие усилия, чтобы не открывать глаза.
Sometimes he sits at my desk and watches me, and I try really hard not to open my eyes.
Показать ещё примеры для «'t open your eyes»...

не открывать глазkeep your eyes shut

Не открывай глаза, хорошо?
Keep your eyes shut.
Не открывай глаза и продолжай двигаться.
Keep your eyes shut and keep moving.
Теперь. Не открывай глаза и продолжай двигаться!
Now. keep your eyes shut and keep moving!
— Да. — А что, если тебе не открывать глаза?
What if you kept your eyes shut?
Девочки, скажите маме не открывать глаза.
Girls, tell your mommy to keep her eyes shut.