не опаздывать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не опаздывать»
не опаздывать — 't be late
— Только не опаздывать!
— We mustn't be late !
Больше не опаздывай, Адам.
Don't be late again, Adam.
— Пусть. — Короче, я прошу не опаздывать.
— Please, don't be late.
Только не опаздывай, дорогой!
Don't be late, hon.
Пожалуйста, не опаздывай.
Please don't be late.
Показать ещё примеры для «'t be late»...
не опаздывать — don't be late
Я пригласила кое-кого сегодня на вечер, так что не опаздывай.
I'm having some people in tonight, so don't be late.
Не опаздывай!
Well, don't be late.
— Ты еще не опаздываешь,сынок. — Знаю.
— Don't be late.
И не опаздывать!
And don't be late!
— Нет, если Франше тебе симпатизирует, а так оно и есть, не опаздывай!
Not if Franchet likes you, which he does. Don't be late.
Показать ещё примеры для «don't be late»...
не опаздывать — never late
Но никогда не опаздывал!
Maybe. But never late!
Королевы никогда не опаздывают.
A queen is never late.
Папа всегда говорил, что дедушка был очень упрям и никогда не опаздывал.
My father used to say grandfather was very stubborn and never late.
Эдгар никогда не опаздывает к столу. Но в последнее время случалось.
— Edgar was never late for a meal.
Он вообще никогда не опаздывает.
He's never late at all.
Показать ещё примеры для «never late»...
не опаздывать — be on time
Лучше не опаздывать.
Better be on time.
— Я слышал, что лучше не опаздывать.
— I hear it helps to be on time.
Корделия, ты можешь не опаздывать?
Cordelia, could you possibly be on time?
— Да, не опаздывай.
— Yes, be on time.
Не опаздывайте!
You better all be on time!
Показать ещё примеры для «be on time»...