не нарушать правил — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не нарушать правил»
не нарушать правил — without breaking the rules
Должен быть способ спасти Сабину, не нарушая правил и не выводя из себя Терновника.
There has to be a way that we can save Sabine, without breaking the rules and pissing off The Blackthorn.
И я решил вернуться и доказать, что мы можем быть преуспевающей юридической фирмой, не нарушая правил.
And I've decided to come back and show that we can be a successful law firm without breaking the rules.
Да что там неделю... Один день не нарушать правила ассоциации юристов Нью-Мексико или не злить босса.
Hell, one day without breaking the rules of the New Mexico Bar Association, or pissing off your boss.
— Вовсе я не нарушаю правила!
— I don't break the rules!
Мы ведь не нарушаем правила?
That's... that's not breaking the rules, is it?
Показать ещё примеры для «without breaking the rules»...
не нарушать правил — never broken the rules
Я никогда не нарушал правила.
I never broke the rules.
Я думала, вы никогда не нарушаете правила.
I thought you never broke the rules.
Прежде я никогда не нарушал правила.
I've never broken the rules like this.
А ты никогда не нарушала правила для обезумевших от горя родителей?
What, you've never broken the rules for distraught parents?
Ты никогда не нарушала правила, чтобы кого-то спасти?
You've never broken a rule to save someone?
Показать ещё примеры для «never broken the rules»...