не нальёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не нальёт»

не нальётcan you pour

Не нальёшь мне ещё одну, Хироми?
Can you pour me another, Hiromi?
Не нальешь мне стакан воды?
Can you pour me a glass of water?
Ты не нальешь мне бокальчик?
I fell from the sky. Oh, could you pour me a glass?
Виски сам себя не нальёт.
The whisky's not pouring itself.
Который ты должен нарезать и выдавить, а не налить сок из банки.
One you must cut and squeeze, not pour from a can.
Показать ещё примеры для «can you pour»...

не нальётdon't you pour

Почему бы вам не налить мне выпить?
Why don't you pour me a drink?
А чего бы тебе не налить другу выпить?
Why don't you pour your old buddy a drink?
Почему бы тебе не налить себе бокал, а потом просто дай мне соломинку для остатка.
Why don't you pour yourself a glass and then get me a straw for the rest.
Почему бы тебе не налить нам пару бокалов вина, а я сейчас вернусь.
Uh, why don't you pour us a couple glasses of wine, and I will be right back.
Почему бы тебе не налить нам шампанского, а я пока переоденусь во что-то более подходящее.
Why don't you pour some champagne... while I slip into something more comfortable.
Показать ещё примеры для «don't you pour»...

не нальётget

Ты не нальешь мне воды?
Can you get me some water?
Базз, не нальёшь мне бокальчик белого вина?
Provenza: Buzz, can you get me a glass of white wine?
Не нальете мне еще? Конечно.
Can I get another drink please?
Не нальете мне еще?
Hey, can I get another round, please?
Никто не нальет мне бокал портвейна?
Who'll get me a glass of port?
Показать ещё примеры для «get»...