не нальёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не нальёт»
не нальёт — can you pour
Не нальёшь мне ещё одну, Хироми?
Can you pour me another, Hiromi?
Не нальешь мне стакан воды?
Can you pour me a glass of water?
Ты не нальешь мне бокальчик?
I fell from the sky. Oh, could you pour me a glass?
Виски сам себя не нальёт.
The whisky's not pouring itself.
Который ты должен нарезать и выдавить, а не налить сок из банки.
One you must cut and squeeze, not pour from a can.
Показать ещё примеры для «can you pour»...
не нальёт — don't you pour
Почему бы вам не налить мне выпить?
Why don't you pour me a drink?
А чего бы тебе не налить другу выпить?
Why don't you pour your old buddy a drink?
Почему бы тебе не налить себе бокал, а потом просто дай мне соломинку для остатка.
Why don't you pour yourself a glass and then get me a straw for the rest.
Почему бы тебе не налить нам пару бокалов вина, а я сейчас вернусь.
Uh, why don't you pour us a couple glasses of wine, and I will be right back.
Почему бы тебе не налить нам шампанского, а я пока переоденусь во что-то более подходящее.
Why don't you pour some champagne... while I slip into something more comfortable.
Показать ещё примеры для «don't you pour»...
не нальёт — get
Ты не нальешь мне воды?
— Can you get me some water?
Базз, не нальёшь мне бокальчик белого вина?
Provenza: Buzz, can you get me a glass of white wine?
Не нальете мне еще? Конечно.
Can I get another drink please?
Не нальете мне еще?
Hey, can I get another round, please?
Никто не нальет мне бокал портвейна?
Who'll get me a glass of port?
Показать ещё примеры для «get»...