не можешь просто — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не можешь просто»

не можешь простоcan't just

А правительство не может просто взять и бесконечно держать людей в заключении без причины.
Governments can't just hold us indefinitely for no reason.
она не может просто уйти!
Guest or not, now that she came here, she can't just go back!
Он не мог просто так исчезнуть.
He can't just disappear like this.
Я не могу просто оставить тебя здесь.
I can't just go and leave you here.
Пьер, мы больше не можем просто смотреть, как он страдает.
"Pierre, we can't just sit here and watch him suffer like this...
Показать ещё примеры для «can't just»...

не можешь простоcouldn't just

Я не мог просто так, без предлога, выйти из комнаты.
I couldn't just get up and walk out of the room without any excuse.
Я не мог просто сидеть здесь как бревно.
I couldn't just sit here like a stick.
Вот почему он не мог просто подойти и поговорить со мной.
That's why he couldn't just come up and talk to me.
Я не мог просто сидеть дома и ничего не делать.
I couldn't just sit at home and do nothing.
Не мог просто дать ему пять, да?
You couldn't just give him one high-five?
Показать ещё примеры для «couldn't just»...

не можешь просто't just

Ты не можешь просто взять и уйти.
This is not something you can just walk out on.
— Почему они не могут просто отвалить?
— Can't they just get off our backs?
Почему ты не можешь просто говорить?
Can you just talk to us?
Но я не могу просто так выехать от синьоры Грант.
But I can not just leave of Lady Grant.
Джим, мы не можем просто стоять в стороне и смотреть на происходящее.
Jim, you're not just gonna stand by and be blinded to what's going on here?
Показать ещё примеры для «'t just»...

не можешь простоcannot just

Откуда вам это знать? Вы не можете просто взять и нарисовать кого-то.
You cannot just put someone in your painting!
Мы должны что-то сделать, мы не можем просто сидеть тут.
We cannot just sit here.
Я не могу просто уехать.
I cannot just leave.
Ты не можешь просто исповедоваться любому, что тебе подходит, и затем ожидать, что все будет, как раньше
You cannot just confess to anyone that suits you, and then expect everything to be as it was.
Мы не можем просто сидеть...
We just cannot sit...

не можешь простоdon't just

Ты не можешь просто нажать кнопку, и — бах! — земля сдвинулась.
You don't just press a button and «Pow! » the earth moves.
Извини, милая, но кухонные полотенца не могут просто так выскочить и обвязаться вокруг лиц и запястий маленьких девочек.
I'M SORRY, SWEETIE, BUT, NOW, DISH TOWELS DON'T JUST JUMP UP AND TIE THEMSELVES AROUND LITTLE GIRLS' FACES AND AROUND THEIR WRISTS.
Ты не можешь просто так взять и уехать куда--
You don't just up and drive off whenever you--
Иногда, я думаю, «Почему мы не можем просто уехать?»
Sometimes I think, «Why don't we just go away?»
Ты не можешь просто выбросить такую как она.
You just don't throw something like her away.