не могла не заметить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не могла не заметить»

не могла не заметитьcouldn't help but notice

Я не могла не заметить, что вы собираетесь сразиться друг с другом, но не могли бы вы подождать, пока мы с детьми не сойдём с поезда?
I couldn't help but notice that you're about to start killing each other. I was wondering if you could please wait until we get off the train?
Меня зовут Гордон Коул, И, сидя за столиком, я не мог не заметить вас.
The name is Gordon Cole, and I couldn't help but notice you from the booth.
Слушайте, мы не могли не заметить, что вы Джордж Клинтон.
Listen, uh, we couldn't help but notice that you're George Clinton.
Не мог не заметить, что у вас нет стула.
I couldn't help but notice that you don't have a chair.
Валери, не мог не заметить, что я в твоем быстром наборе.
You know, Valerie, I couldn't help but notice that I'm on your speed dial.
Показать ещё примеры для «couldn't help but notice»...

не могла не заметитьcan't help but notice

Не могу не заметить, вы жирный.
Can't help but notice you're really fat.
Мы не могли не заметить, что ваш песик... много лает. Я знаю.
We can't help but notice your dog, uh, cries... a lot.
Но сейчас, я не могу не заметить отсутствия удовлетворенности.
Presently, I can't help but notice a lack of contentment.
Я не могла не заметить, что я единственная, кто без пары и мне бы хотелось знать, эм, я... я пишу книги, я просто, хотела узнать, затормозит ли это процесс.
I can't help but notice that I'm the only single person here, and I, I just wanted to know, um, I mean, I have a job as a writer, I just, I didn't know if there was a longer process...
Я не мог не заметить, что я не один такой, сэр.
Can't help but notice i'm not alone in this, Sir.
Показать ещё примеры для «can't help but notice»...

не могла не заметитьcould not help noticing

Я не могла не заметить, что ты подписалась, как Квинн Джеймс.
I could not help noticing that you signed yourself as Quinn James.
Я не могла не заметить странную поэму написанную на задней части.
I could not help noticing the strange poem written on the back.
И временами я не мог не заметить сходство с нашим богом, и его сыном.
And sometimes I could not help noticing some similarities with our own God, and his son.
Он не мог не заметить определенной специфичности выражения, как...
«He could not help but notice the certain peculiarity of expression, like... »
Но я не мог не заметить, что он нравится тебе.
But I could not help notice that you appear to be fond of him.