не лучшая идея — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «не лучшая идея»
«Не лучшая идея» на английский язык переводится как «not the best idea».
Варианты перевода словосочетания «не лучшая идея»
не лучшая идея — not a good idea
Не лучшая идея.
Not a good idea.
Возможно не лучшая идея дразнить жестоких преступников, парни.
Probably not a good idea to taunt violent criminals, fellows.
— Не лучшая идея.
— Not a good idea.
Нет, это не лучшая идея.
No, not a good idea.
Не лучшая идея улыбаться сейчас.
Not a good idea to be smiling right now.
Показать ещё примеры для «not a good idea»...
advertisement
не лучшая идея — not a great idea
Может, это и не лучшая идея.
Okay Maybe it's not a great idea
...наверное, не лучшая идея пить этим вечером.
Probably not a great idea to be drinking tonight.
Это не лучшая идея.
That's not a great idea.
Это не лучшая идея, Сид.
It's not a great idea, Sid.
Отсылать его на Попрыгуна было, возможно, не лучшей идеей.
Then sending him away on the Jumpship probably wasn't the greatest idea.
Показать ещё примеры для «not a great idea»...
advertisement
не лучшая идея — bad idea
Это не лучшая идея.
This is a bad idea.
Я все же думаю, что это не лучшая идея.
Well, I still think this is a bad idea.
Блин, пойти сюда было не лучшей идеей.
Geez, coming here was a bad idea.
Знаешь, может, это было не лучшей идеей.
uh, you know what? May--maybe this was a-a bad idea.
Огонь был не лучшей идеей.
Fire's a bad idea.
Показать ещё примеры для «bad idea»...
advertisement
не лучшая идея — isn't a good idea
Прости, вероятно, это не лучшая идея.
Sorry, maybe this isn't a good idea.
Может, это не лучшая идея.
Maybe this isn't a good idea.
Слушай .... это не лучшая идея.
Hey. Yeah, this isn't a good idea.
Это не лучшая идея, Фостер.
This isn't a good idea, Foster.
И пусть это не лучшая идея, но зато это — меньшее из зол.
Perhaps it isn't the best idea but it is the lesser evil.
Показать ещё примеры для «isn't a good idea»...
не лучшая идея — don't
Не лучшая идея, так как ехал я очень медленно, думаю, я где-то под Ронни Вудом, нет, я даже ниже.
I don't think it's good because that really was a very slow end, so I would imagine I'm somewhere just underneath Ronnie Wood. No, I'm lower. Oh, no.
Элли, это не лучшая идея.
Ooh, Ellie, I don't think this is the right idea.
показывать фото здесь — не лучшая идея.
I don't think it's a good idea to show the picture here.
— Думаю, что приезжать сюда была не лучшей идеей.
You won't get anywhere if you don't eat.
Это не лучшая идея.
I don't think that's a good idea.
не лучшая идея — probably not the best idea
Друг, сейчас это не лучшая идея.
Dude, probably not the best idea right now.
Не лучшая идея 9-летнему остаться наедине посреди пустого игрового поля.
Probably not the best idea for a 9-year-old to be left alone in an empty playing field.
Это была не лучшая идея, но она была безвредна.
It was probably not the best idea, but it was harmless.
Ладно, на будущее, не лучшая идея — говорить своему парню, что у него глупые цели.
For future reference, it's probably not the best idea to tell someone that you like that they have stupid goals.
И твои рейтинги там, где им и надлежит быть, то есть, в унитазе, и это не лучшая идея — злить начальство*. * bigwigs — начальство/big wigs — большие парики.
And with your ratings being where they are, i.e., the crapper, it's probably not a good idea to make the bigwigs mad.
не лучшая идея — not such a good idea
Может, это была и не лучшая идея.
Yeah. Maybe it wasn't such a good idea.
Может, это была не лучшая идея, чтобы я приехала.
Maybe this wasn't such a good idea, me coming.
Может быть, это не лучшая идея сейчас.
Maybe it's not such a good idea right now.
Может быть, это и не лучшая идея, но я устал тут просиживать.
Maybe it's not such a good idea, but I'm tired of sitting around here.
— Сирена думает, что это не лучшая идея.
Serena doesn't seem to think it's such a good idea.
не лучшая идея — no good
Крутиться возле нашего дома было не лучшей идеей, чтобы завязать беседу.
Hanging around outside our house wasn't the best way to start a conversation.
Ужин — не лучшая идея, по ночам я занята.
Dinners are not good.
кстати... отдать пустой лист голосования было не лучшей идеей.
Oh, and... whoever turned in the empty ballot it's not a good attitude.
А держать меня подальше от неё — не лучшая идея
Keeping me away from her is not for the best.
Сегодня вечером — не лучшая идея
Tonight's no good.