не знать мира — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не знать мира»

не знать мираknows no peace

Все вы, что живете в уютных домах, возвращаетесь домой в семью, где вас накормят и встретят с улыбкой, представьте, что есть на свете люди, которые работают в грязи, они не знают мира, они дерутся за хлебную крошку,
You who live secure in your warm houses, who return at evening to find hot food and friendly faces, consider if this is a man who labors in the mud, who knows no peace, who fights for a crust of bread,
онечно, правитель, который не знает мира в своЄм собственном сердце,
Certainly, a ruler who knows no peace in his own heart,
advertisement

не знать мираnever known peace

Мое сердце никогда не знало мира.
My heart has never known peace.
Некоторые дети никогда не знали мира.
Some children have never known peace.
advertisement

не знать мира — другие примеры

Он говорил, что не знал мира и отдыха пока Леди не забрала Екскалибур ... бремя короля.
Now, he said he couldn't know peace or rest... until the Lady took back Excalibur... the king's burden.
И тебе ли говорить, что я не знаю мир.
Don't tell me I don't know the world.
Самый большой трепет в жизни я испытывал, сидя в своем захламленном гараже, химичил, изобретая нечто новое, чего еще не знал мир.
The great thrills in my life have come when I was alone in my cluttered garage, just tinkering, building something new, something that the world has never seen before.