не заметили ничего подозрительного — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не заметили ничего подозрительного»
не заметили ничего подозрительного — did you see anything suspicious
Не заметил ничего подозрительного, когда приходил к Шейну?
Hey, listen, did you see anything suspicious when you were at Shane's?
В паре кварталов от вас произошло убийство, и мы прочесываем окрестности, вы не заметили ничего подозрительного около трех утра?
There was a murder a couple blocks away, so we're checking in the neighborhood, seeing if anyone saw anything suspicious around 3:00 A.M.?
Не заметили ничего подозрительного?
Did you see anything suspicious?
не заметили ничего подозрительного — didn't see anything suspicious
Персонал не заметил ничего подозрительного в родильном отделении?
Eh, staff didn't see anything suspicious in the maternity ward?
Я не заметила ничего подозрительного.
I didn't see anything suspicious.
не заметили ничего подозрительного — 've not noticed anything suspicious
Да. Он не заметил ничего подозрительного.
Yeah, didn't notice anything suspicious.
Я не заметила ничего подозрительного.
— I've not noticed anything suspicious.
не заметили ничего подозрительного — другие примеры
— Нет! И не заметили ничего подозрительного, пока сюда добирались?
Didn't you notice anything on your way here?
— Ты не заметила ничего подозрительного?
— You haven't seen anything weird?
Она не заметила ничего подозрительного. Никто не видел, как он выходил из дома вчера вечером.
She saw nothing odd No one saw him go out
Я не заметил ничего подозрительного.
I don't see any soldiers.
Они не заметят ничего подозрительного.
They'll see nothing to be suspicious about.
Показать ещё примеры...