не заботясь о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не заботясь о»

не заботясь оno one cares about

Почему никто не заботится о моей судьбе?
Why is it no one cares about my destiny?
Ты сказал мне, что никто не заботится о тебе.
You told me that no one cares about you.
У тебя нет никакого права обвинять меня в том, что я не забочусь о сыне.
You've got no right to accuse me of not caring for my son.
Раз ты с этим согласен. Ты явно человек, который не заботится о хорошей жизни.
So since you agree... you must be a person who does not care about the good life.
Бедный Тоби. Мы совсем про него забыли не заботились о нем.
Forget completely and not care about him.
Показать ещё примеры для «no one cares about»...
advertisement

не заботясь оtake care of

Вы бы не выжили, господин, если бы никто не заботился о вас.
You need someone to take care of you.
Почему бы твоей жене не заботиться о деньгах?
Can't you make your wife take care of her duties?
Он знал, что как хорошо он не следил за этим... насколько хорошо он не заботился о людях... они все равно будут красть.
that's the guy who ran the scam... he knew there wasn't much he could do about it. You gotta know that a guy who helps you steal... even if you take care of him real well... he's gonna steal a little extra for himself.
Мы с ним не ладили... И он абсолютно не заботился о дочери.
— He didn't know how to take care of her.
И почему я не заботился о Тано?
I should've taken care of Tano.
Показать ещё примеры для «take care of»...
advertisement

не заботясь оdon't care about

Ладно, Вы не заботитесь о себе.
All right, you don't care about yourself.
Чтобы получить больше золота и серебра, я не забочусь о кодексе верности самурая.
In order to gain more gold and silver, I don't care about samurai's code of obligation and loyalty.
Ты больше не заботишься о нас.
You don't care about us anymore.
Я не забочусь о том, чтобы быть «настоящим» клингоном. Я просто хочу видеть своего отца.
I don't care about being Klingon, I just want to see my father.
И не забочусь о кодексе якудзы.
I don't care about yakuza logic.
Показать ещё примеры для «don't care about»...