не в ногу — перевод в контексте

не в ногу — not in my feet
Моя сила в мозге, а не в ногах.
My force, it is in my brains, not in my feet.
Дело вовсе не в ногах или в том, чтобы быть сексуально привлеченным ими.
This isn't about feet or if it's okay to be sexually attracted to them.
И не в ногу.
And not in the foot.
Дело не в ноге.
It's not my foot.

не в ногу — not about the leg
Дело совершенно не в ноге.
This is so not about the leg.
(Я ощущал дрожь, но вовсе не в ноге.)
(I felt a shiver. but not the leg.)
Помни ... Целься в голову, не в ноги.
Remember, aim for the head, not the legs.

не в ногу — out of step
Там я двигаюсь среди шагающих не в ногу людей.
There, I move amid figures who are out of step, remote.
Ты мог бы сделать это пару лет назад. Шел бы не настолько не в ногу с ровесниками.
Perhaps you could have done it a few years ago, and you wouldn't be quite so out of step with your generation.

не в ногу — другие примеры
Если человек идёт не в ногу с остальными,... возможно, он просто следует своему собственному ритму.
If a man does not keep pace with his companions... perhaps it's because he hears a different drummer.
Еще раз пошевелишься... и следующая пуля попадет не в ногу.
You move again... The next one won't be in your leg, buddy.
Мама, меня не в ногу подстрелили.
Ma, I wasn't shot in the leg.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я