не выглядеть глупой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не выглядеть глупой»

не выглядеть глупойdon't look stupid

Ты не выглядишь глупо.
You don't look stupid.
Что ты не выглядишь глупым!
It's funny that you don't look stupid!
По крайней мере, ты не выглядишь глупо.
At least you don't look stupid.
И у меня с прошлого года остался костюм Бэтмена, так что, если хочешь, я могу, например, надеть его, прийти на вечеринку парня из мясного отдела, и постоять с тобой рядом, чтобы ты не выглядела глупо.
In fact, I happen to have a Batman costume from last year, so if you wanted me to, I don't know, put it on and stop by the deli guy's party, I could maybe stand near you s-so you don't look stupid.
advertisement

не выглядеть глупой't look stupid

Он, что, на свадьбу оденет ботинки на на платформе, чтобы поцелуй не выглядел глупо.
He's going to have to wear lifts at the wedding or else the kiss will look stupid.
Ты совсем не выглядишь глупо.
— Oh, you don't look stupid. You look...
advertisement

не выглядеть глупойlook ridiculous

Я не выгляжу глупо?
Do I look ridiculous?
Я же не выгляжу глупо, когда встречаюсь с молодыми девушками.
Do I look ridiculous when you see me with a younger woman?
advertisement

не выглядеть глупой — другие примеры

Разве спросонок мужчины не выглядят глупо?
Don't men look silly when they're waking up?
Не выглядят глупо?
Don't men look silly?
Ну, я поменяла прокладку, чтобы старушка не выглядела глупо.
I changed her washer for her, so she didn't look stupid.
Как отец, ты пойдёшь на любые ухищрения, чтобы не выглядеть глупо перед своим сыном.
As a father, you go to any lengths to avoid looking foolish before your son.
Не выглядит глупой.
She doesn't look stupid or anything.
Показать ещё примеры...