не вполне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не вполне»

не вполнеnot quite

Не вполне, сэр.
Well, not quite, sir.
Что-то идет не вполне правильно.
Something is not quite right.
Я не вполне уверен, правду сказать.
I'm not quite sure, really.
Но я не вполне уверен.
I'm not quite sure, really.
Погоди, я не вполне тебя понимаю.
I'm not quite with you.
Показать ещё примеры для «not quite»...
advertisement

не вполнеnot entirely

Мы не вполне удовлетворены.
We are not entirely satisfied.
Конечно, она была не вполне невинна.
Of course, she was not entirely innocent.
Ну, принцесса не вполне одобряет мой план.
Well, the princess does not entirely agree with my plan.
Не вполне устойчив?
Not entirely stable?
Его отец тайком наблюдал за реакцией слушателей. Убедившись в том, что публика не вполне довольна столь откровенной критикой в свой адрес, он решил предвосхитить назревающий протест.
His father peered around covertly to gauge the mood, and sensing that the assembly was not entirely happy with this rather direct criticism, he decided to forestall any protest.
Показать ещё примеры для «not entirely»...
advertisement

не вполнеdon't

— Я думаю, что вы не вполне...
— I don't think that you quite...
Мне кажется, вы не вполне догадываетесь, какой я на самом деле провинциал.
I don't think you realise what a provincial man I really am.
Я думаю, что вы не вполне понимаете.
I don't think you really understand.
Думаю, он не вполне понимает саму доктрину национал-социализма.
I don't think he understands much of the National Socialist doctrine.
Мне кажется вы не вполне поняли, о чем вас спрашивал Драал.
I don't think you fully understand what Draal is asking of you.
Показать ещё примеры для «don't»...
advertisement

не вполнеdon't quite

До сих пор не вполне понимаю, что происходит.
I still don't quite know what it's all about.
Не вполне понимаю.
I DON'T QUITE FOLLOW.
То есть, вы не вполне понимаете, что такое убийство, мисс Грэвели.
You don't quite understand what murder involves, Miss Gravely.
— Я не вполне понимаю.
I don't quite understand.
Не вполне понимаю, какой смысл вы в это вкладываете.
Well, I don't quite know what you mean.
Показать ещё примеры для «don't quite»...

не вполнеnot really

Нет, наверное, не вполне.
No, not really, I suppose.
Не вполне.
No, not really.
— Но это дело не вполне легальное.
Not really legal.
— Нет, не вполне.
— No, not really.
Но на самом деле мы не вполне готовы.
But we're not really ready.
Показать ещё примеры для «not really»...